Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ю ] / Южнее

Южнее перевод на английский

211 параллельный перевод
Южнее находится форум, который мы называем Залом Правосудия. Вы видите?
To the south there's the forum, what we call the Hall of Justice, in other words, important buildings destined for public use.
Когда его знамёна я не спутал, его отряд южнее на полмили стоит от наших войск.
Unless I have mista'en his colors much, his regiment lies half a mile at least... to northward of our power, milord.
Сан-Фелипе - в 10 милях южнее границы.
San Felipe's 10 miles south of the border.
Конечно, 18 миль южнее.
Sure, 18 miles south.
Они южнее Мармаркройтса.
Fugitives took a turn at the Marble Cross.
В заключение, раз никто не против, нам остается сказать : не подлежит сомнению тот факт, что климат южнее реки Луары, который не отличается ни избыточной влажностью, ни чрезмерной сухостью, благотворно влияет на цвет лица молодых матерей.
If it's allow to bring a conclusion, we'll say that it's certain that the climate in the south of la Loire, neither too wet nor too dry, perfectly fits for the blooming of the mothers.
Я видел неплохой магазинчик южнее.
I saw some mighty fine stock down south.
Основной удар нанесём южнее.
But we'll make the main strike farther south.
¬ 6 км южнее расного — игорска, сэр.
6 km south of Krasny Sigorsk, Sir.
Мой фюрер, русская 1-я танковая армия... сегодня подошла к Одеру южнее Кюстрина.
My Fuhrer, today, the Russian 1st Tank Army has approached the Oder south of Kustrin.
Взломали на протяжении 1200 км мощную оборону противника и с упорными боями продвинулись от границы восточной Пруссии до Вислы на 270 км. С плацдарма на Висле южнее Варшавы до нижнего течения Одера - на 570 км.
1200 km-long defense line and advanced 270 km. deep inside the border of East Prussia to the lower stream of the Wisla river, from the bridgehead on the Wisla to the south of Warsaw, to the lower stream of the Oder -
- Где находится Мейсон? - Двадцатью кварталами южнее.
- Twenty blocks south.
Ага. Они идут на восток по неотмеченной дороге, примерно пять миль южнее Викторвилля.
They're rolling due east on an unmarked road approximately five miles south of Victorville.
Пятью кварталами южнее.
About fýve blocks south.
Южнее Клинтон Стрит я бы не ходил.
I wouldn't go any further south than Clinton Street.
Сейчас конец осени, солнце встает не на востоке, а чуть южнее.
Now is the mowing season. So the sunrise is a lite south of true east.
Это на 2 километра южнее стадиона в старом городе.
That's about 2 km south of the Olympics construction site in the old city.
Похоже, их заметили в 35 милях южнее, возле Седоны
They've been spotted 35 miles south of here near Sedona.
Вы, двое, идите южнее.
You two, head south.
Южнее юго-востока, на Холм Подзорной трубы
South southeast, for Spy-glass Hill.
Вам лучше всего отправиться в Эшби, это южнее, а там кто-нибудь вас подберёт.
YOU'D BEST SET OFF TOWARDS ASHBY, THAT'S SOUTHWARDS, AND TRUST TO SOMEONE OVERTAKING YOU.
... Четыре мили южнее Дэздемоны.
It's half off. Four miles south of Desdemona.
Ну, должно быть, мы находимся южнее.
Well, well, we could be, um... We could be further to the south.
Я знаю не больше, чем Джош : 1200-2000 кубинцев бежали из рыбацкой деревушки в тридцати милях южнее Гаваны.
Between 1200 and 2000 Cubans from a village south of Havana.
Но та, что вы видели, пройдёт южнее.
But the big one you spotted is turning south. It shouldn't be a factor.
Мы заметили бурю ещё на корабле, но в Центре сказали, что она пройдёт южнее.
We saw a big storm on our screens, but Micker said it was turning south.
Или у тебя проблемы с тем, что южнее?
Or is your problem a little further south?
Командование НАТО в Брюсселе сообщает, что система Эджис на Северной Дакоте ( корабль ) запеленговала сигнал маячка на юге полуострова Фао, южнее Басры.
Aegis systems on the North Dakota picked up a tracking signal in the Fao peninsula.
Офицеры по радиолакации на борту Миннеаполиса наблюдали, как самолет с капитаном Хотчкинсом на борту летел над сушей южнее 33 параллели.
Radar officers monitored Hotchkiss as his plane went "feet dry" south of the 33rd parallel.
Согласно моим сведениям, она должна быть в этом квадрате... чуть южнее Лабиринта Риши.
According to my information, it should appear in this quadrant here... just south of the Rishi Maze.
Значит, Шатойский район, южнее Итум-Кали, 34й квадрат.
The Shatoi region, south of Itum-Kali Coordinate 34
- Южнее платформы стоит машина.
South of the platform there's a car.
Южнее.
Due south.
Насколько южнее?
How far south, sir?
Южнее, м-р Бонден.
- Due south, please, Mr Bonden. - Due south, sir.
Вы поведете Ахерон южнее Вальпараизо.
You, however, shall take the Acheron south to Valparaíso.
Ты хотел сказать : "На восток и южнее, дружище"?
Don't you mean, "I'm eastbound and down, good buddy"?
Южнее Лулео, где есть замки, графы и деньги?
From Luleå and down south? Where they have castles, counts and money...?
Эвакуировать всех южнее этой параллели.
Evacuate everyone south of that line.
" Первое : Венк застрял южнее озера Швилов.
Wenck's vanguard are stuck south of Schwielowsee.
Простите, милорд. Я не выезжала южнее Эпсома.
Oh, beg pardon, my lord, my most southerly venture is Epsom.
Вас понял, Винсент Стрит, южнее Фэйетт.
10-4, Vincent south of Fayette.
Эта работа идет южнее, там может не быть другого источника.
This job goes south, there well may not be another.
Сообщи в эфир, что ээКристолээ видели южнее Арубы.
Phone in a sighting of the Kristol south of Aruba.
- Я ещё южнее, чем вы!
I'm from further south than you!
Ёто было просто южнее, ћексика.
That was just south of here! Mexico!
Думаю, все что южнее Сан Диего подойдет.
I think anything south of San Diego will be just fine.
Самолёт взлетел отсюда, а упал в 200-х милях южнее.
Took off from here, crashed about 200 miles south.
Насчет Воробья не скажу, но тут есть остров, чуть южнее, я там обмениваю специи на человечинку.
Can't say about Jack Sparrow, but there's an island just south of the straits where I trade spice for delicious long pork.
Повторяю, южнее Мармаркройтса, у развилки.
I repeat, turn at the Marble Cross. Over.
Южнее Филиппин, около острова Бали.
Just below the Philippines, near Bali.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]