Юзек перевод на английский
36 параллельный перевод
Юзек, не "панна Оля", а "пани учительница" и присмотри за Пицущем, он снова надул под школьный лавкой.
Jodsik, i'm teacher, not Ola, and keep an eye on Picuœ.
Юзек, возьми собаку.
Józio, take the dog.
Юзек утопил собаку!
Józio drowned the dog!
Юзек?
Józio!
Юзек, это ты?
Józio, it is you?
- Юзек сбежал.
- Józio has escaped.
Юзек...
Józio!
- Телевизор у меня сломался... - Привет, Юзек! Привет, Анджей.
Kasia, Andrzej, hi!
- Это... Юзек.
- This is Józek.
Юзек, для коммунистов это станет объявлением войны.
Józek, the commies will consider it a declaration of war.
Юзек лучший оратор.
Józek is a better speaker.
Юзек прав.
Józek's right.
Скорее всего, Юзек.
Surely Józek!
Юзек, тебе что, некогда было позвонить?
Józek, there was no time for one stupid phone call?
Юзек.
Józek!
- Зачем тебе этот топор Юзек?
- What's with the axe, Joziu?
Юзек, оставь печку.
Józek, stop fussing with that fire.
Юзек, ты правда ничего не сделал Иоле и детям?
Józek, did you do anything to Jola or the kids?
Юзек, остановись на минуту.
Excuse me. Józek, stop.
Юзек, а что это за история с дорогой к старой кожевне?
Joziu, what's the story with that road to the old tannery?
Юзек, послушай, это все?
Józek... What do you need all this for?
- Юзек, ты ведь мой брат, но я этому ее поступку не удивляюсь...
- You might be my brother, Józek, but I'll tell you she had a point...
- Юзек, просто этого не делай.
- Józek, don't even think about it.
Юзек, давай пойдем потом вниз по реке, поищем,
Józek, let's go by that river-bend later, huh?
Юзек, здесь кто-нибудь еще помнит оккупацию?
Józek, anybody here still remember the occupation?
Юзек! Пожар!
Józek, it's burning!
Юзек, оставь!
Józek, don't!
Юзек!
Józek!
Нет, Юзек.
No, Józek.
Юзек?
Józek?
Юзек, ты молоко принес.
Jozek, you brought milk.
Юзек, спускайся, быстрее!
Jozek, get down, quick!
Боже мой, Юзек, откуда ты здесь?
My God, Jozek, how did you end up here...?
Юзек.
Jozek.
- Юзек!
- Józek!