Юнисеф перевод на английский
34 параллельный перевод
Льготы ЮНИСЕФ, я же в комитете.
UNICEF benefit, I'm on the committee.
Ты считаешь, что ЮНИСЕФ - это афера?
So you're saying UNICEF is a scam?
Помогите ЮНИСЕФ.
Trick or treat for UNICEF.
Ты слишком занята проектом о гламурном мире ЮНИСЕФ.
You're busy developing a show about the glamorous world of UNICEF.
Отдайте свои миллиарды ЮНИСЕФ.
Committed to billions of UNICEF
Если вы всё ещё беспокоитесь о гуманитарной детельности, отсылайте чек в ЮНИСЕФ.
If you are still worried about humanitarian efforts write a check to UNICEF.
В ЮНИСЕФ.
UNICEF.
На счет ее общественной организации, все небольшими платежами, до 2х тысяч долларов, в отличие от его больших, щедрых пожертвований в ЮНИСЕФ и Гринпис.
Into her NGO, all in micro-donations, $ 2,000 and below, unlike his big, splashy donations to UNICEF and Greenpeace.
"Юнисеф", фонд Гейтса.
Unicef, the Gates foundation.
И все работники ЮНИСЕФ.
And all the UNICEF workers, of course.
Он должен их передать в ЮНИСЕФ для перевозки их вакцины в Уганду.
That he would give it to UNICEF for their immunization drive in Uganda.
Для ЮНИСЕФ?
For UNICEF?
Две тысячи долларов наличными, которые мистер Гарднер дал судье... предположительно эти деньги были для ЮНИСЕФ.
The $ 2,000 in cash Mr. Gardner gave to a judge... money that was supposedly for UNICEF.
Они и были для ЮНИСЕФ.
Was for UNICEF.
Сразу после отдела внутренних расследований, ЮНИСЕФ и Ленса Бэсса.
Right behind Internal Affairs, UNICEF, and Lance Bass.
А что, если я собирал для ЮНИСЕФ?
What if I was collecting for UNICEF?
Мы устраиваем дворовую распродажу. Нам это задали на уроке социологии, чтобы собрать денег для ЮНИСЕФ.
We're having a yard sale for our social studies class to raise money for UNICEF.
Я сотрудничал с ЮНИСЕФ, добывал еду для голодающих детей Африки.
I was with UNICEF, hanging out foods for the hungry kids of Africa.
Все эксперты выступили с докладами о малярии? Больше нет? ЮНИСЕФ?
Now we have had submissions from experts from Malaria No More, from UNICEF, from USAID.
Смотри, здесь он сотрудничает с ЮНИСЕФ.
Look, here he is working with UNICEF.
Смотри, вот он работает с ЮНИСЕФ.
Look, here he is working with UNICEF.
Это для ЮНИСЕФ.
It's for UNICEF.
ЮНИСЕФ спонсирует Зал Образования.
UNICEF sponsors the Hall of Education.
И засужу ЮНИСЕФ.
And I'm gonna sue UNICEF.
Я уничтожу ЮНИСЕФ, с их драгоценными маленькими коробочками с пожертвованиями.
I'm gonna take down UNICEF, and all their precious little boxes of dimes.
Сладость или шалость в рамках ЮНИСЕФ?
Trick-or-treat for UNICEF?
Привет ЮНИСЕФ и детям всей планеты.
A salute to UNICEF and children everywhere.
Если бы мы решили снять вторую серию, нас бы разорвали члены ЮНИСЕФ, Лига по защите прав евреев, Ассоциация содействия прогрессу цветного населения, и организация "Люди за этичное обращение с животными"...
If we were to do another episode, there would be protestors from UNICEF, the ADL, the NAACP,
Да ЮНИСЕФ мог школу построить на те деньги, которые мы проиграли.
UNICEF could've just built a school with the money we lost at this table.
Они стабильны, и ЮНИСЕФ помогает найти их семьи.
They're stable, and Unicef is helping track down their family.
♪ Я делаю ежегодные взносы ЮНИСЕФ ♪
♪ I give annually to UNICEF ♪
Достаточно бодра, чтобы пожертвовать всё своё пособие в ЮНИСЕФ сегодня утром.
Still awake enough to donate her entire allowance to UNICEF this morning.
Я посол ЮНИСЕФ.
I'm an ambassador for UNICEF.
Кошелёк или жизнь от ЮНИСЕФ
Trick or treat for UNICEF...