Юношами перевод на английский
10 параллельный перевод
Сыновья и дочери, которых они оставили, как малышей. Были теперь почти взрослыми юношами.
The sons and daughters they had left as toddlers were now almost grown-up youths.
Я говорил с раввином, который рассказал, что Потифар спал с юношами, чтобы не дать своей жене войти во искушение связаться с Иосифом. Иудейская софистика.
I have spoken to a rabbi, who told me that Potiphar slept with young men in order to avoid the temptation of his wife trying to screw Joseph.
Я познакомился с двумя американскими юношами, Дональдом и Честером.
I meet two American young men, Donald and Chester.
теперь я провожу свои вечера со скучными юношами, в которых я уверена, что они не ранят меня,
I mean, now I'm doomed to a life of gravitating to safe boring guys that I don't really love.
Слушай, не моя вина, что я до сих пор живу возле студгородка. И моя обязанность как бывшего выпускника - дружить с этими юношами. И встречаться с ними дважды, трижды в неделю.
Look, it's not my fault I still live near campus, and it's my duty as an alum to be friendly to the young guys, and stop in two, three times a week.
Когда тебе 20 лет, ты не на мели, и когда ты вместе с шестью юношами и девушками делаешь одно общее дело - это ни с чем не сравнится.
To be 20 years old and not be broke, and, uh, to be sharing it with, like, six other kids going through the same thing, there's very literally nothing like it.
Так долго, что даже влипла в переплёт с двумя юношами.
So much so, I ended up in a pretty sticky situation with two guys.
Мы играли вместе мальчишками в Палестине и перестали общаться, став юношами, в Кабуле.
We played together as boys in Palestine and reconnected as young men in Kabul.
- Они все были прекрасными юношами.
- They were all fine young men.
Он всегда был очень учтивым с юношами.
He's always nice to young people.