Юношеская перевод на английский
32 параллельный перевод
Ваш па говорит, что это юношеская непосредственность.
I know. Your pa says it's a virgin page.
Том 1, юношеская поэзия. Если поэт начинает цитировать себя, это верный знак, что он неудачник.
Anselmo Foresi, Volume 1, juvenile poetry.
Юношеская выходка.
- A boyish prank.
Его юношеская мечта стать кинодокументалистом исчезла.
His adolescent dream of becoming a documentary filmmaker was a thing of the past.
Ну, юношеская простата.
Youthful prostate.
Ну, можно сказать, это была юношеская глупость.
Youthful enthusiasm... I guess you would call it.
Вы наняли негра, потому что у него были юношеская судимость.
You hired a black guy because he had a juvenile record.
Самым большим удовольствием была юношеская страсть.
The best pleasure I felt was the passion when I was young.
Это была юношеская опрометчивость, Ваша честь.
This was a youthful indiscretion, your Honor.
Юношеская любовь, очень мило.
Young love. Very sweet.
- И юношеская фигура?
- And youthful physique?
Но обычно юношеская любовь не так уж романтична.
But usually young love isn't romantic at all.
Твоя юношеская мечта воплотиться в жизнь И ты даже подзаработаешь.
Your teenage dream will come true and you'll even make a buck.
Всего-навсего юношеская лига Нью-Йорка.
It's the junior league of New York.
Юношеская фотография моего отца из Танжера.
My father in Tangier as a young man.
Юношеская команда по бегу, плаванье, борьба.
Junior varsity track... swimming, wrestling.
Юношеская привязанность.
Childhood sweethearts.
( * Юношеская мужская христианская ассоциация )
"Christian men."
Мне нравится ваша юношеская энергия.
I love your youthful energy.
О, юношеская любовь.
Ah, young love.
Ха, юношеская спальня Дэнни Кастеллано.
Huh, Danny Castellano's childhood bedroom.
Это была лишь юношеская горячность.
Youthful cockiness, so to speak.
Юношеская опрометчивость.
A youthful indiscretion.
Да, такая вот юношеская любовь.
♪ You said, "I love you like the stars above ♪ - ♪ I'll love you till I die" ♪ - That's the thing about young love.
Юношеская любовь.
Young love.
( Юношеская христианская ассоциация - прим. )
I'm gonna head over to the YMCA.
Мы ведём прямой эфир из средней школы Южного Парка, где местная юношеская волейбольная команда собирается разнести Jefferson Sabers.
We are live at South Park Elementary school, where the local girls volleyball team is about to take on the Jefferson Sabers.
А ваша юношеская судимость говорит, что вы в этом замешаны.
Your juvenile record says you had something to do with it.
Юношеская лига.
Youth League Nationals.
Игрок года, юношеская команда "Морпет".
Player of the Year, Morpeth Boys.
Юношеская мечта.
Just a silly dream.