Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ю ] / Юношескую

Юношескую перевод на английский

23 параллельный перевод
В 1942 году Фурас, этот необычный сардинец, поступил на курсы в гитлеровскую юношескую военную академию.
[.. in 1942 he was the only Sardinian.. ] [.. to attend courses at HitlerJugend Militarische Akademie in Bittenburg,.. ] [.. where he distinguished himself.. ]
Просиживал в гостиных других женатых преподавателей с факультета обсуждал юношескую мастурбацию, кто берет в рот у начальника отдела о том, кто как делает карьеру.
I sit around the living rooms of other young married faculty members talking infantile masturbation, who's sucking up to the head of the department whose tenure is hanging by a thread.
В любом случае, я готов тренировать даже юношескую сборную.
In any case, I'd be willing to coach even the junior team.
Вы будете хвастаться, что целый сезон 10 слабаков из Лафонтен Парка терроризировали юношескую лигу.
You'll crow that for an entire season 10 punks from Lafontaine Park terrorized the junior league.
Я попросил Пакетти взять тебя в юношескую лигу.
I told Paquette to take you in the junior league.
Как юношескую опрометчивость.
A youthful indiscretion.
Удовлетворяю свою юношескую страсть к крушениям поездов. Здорово.
It fulfills my boyhood passion for train accidents.
Он тренировал юношескую лигу.
He coached junior league.
Он покупается на нашу скромную снедь, что мы пред ним представим, а затем, г-н Терогуд привносит всю свою юридическую прозорливостть и юношескую энергию.
He buys the humble wares which we set before him, and then Mr. Thorogood brings all of his legal acumen and youthful energy to bear.
Да, я нахожу вашу юношескую искренность довольно занятной.
Yes, I find your, uh, youthful brand of earnestness quite refreshing.
Я украла юношескую невинность... именно так как вы и писали, потому что могла.
I stole a boy's innocence... just like you wrote, because I could.
- Я украла юношескую невинность, именно так как вы и писали, потому что могла.
I stole a boy's innocence, just like you wrote, because I could.
как попаду в юношескую национальную команду.
I'll tell you once I get picked as a Junior National Player.
И веришь ты или нет, у тебя нет монополии на юношескую неосмотрительность.
And believe it or not, you don't have a monopoly on youthful indiscretion.
По итогам соревнований также определят тех, кто будет зачислен в юношескую сборную.
The jumping-squad inspection will take place in the riding hall as the highlight of the day.
Ты показала выдающийся результат, и я безмерно рад зачислить тебя в юношескую сборную земли Гессен.
It is your great performance that enables me to appoint you to the junior team of the state of Hessen.
Выиграл высшую юношескую программу за какую-то изощренную компьютерную схему.
He won a junior high award for his work on pretty sophisticated computer circuitry.
Да уж, я выиграл юношескую Формулу на Брэндс-Хэтч в этом году.
Yeah, I won the Formula Junior at Brands Hatch earlier this year.
А потом попал в юношескую сборную.
Then he went to junior nationals.
Трой, вот как я всё это вижу Твои шансы попасть в юношескую лигу не велики, если ты не выберешься из этой койки.
Troy, the way I see things, your chances of playing college ball are pretty slim if you don't get out of this bed.
Частенько школьные тренеры хотят запрыгнуть в юношескую лигу.
A lotta high school coaches'd like a shot at a college job.
Несколько штук продадим через окошко, 20 штук уже отправляем в тот модный бутик на Манхэттене, а остальные... вдруг нам повезёт наткнуться на гейско-юношескую спортивную команду.
We'll sell some of these at the cupcake window, 20 of these are already going to that fancy boutique in Manhattan, and the rest, maybe we'll get lucky and find a gay little league team.
Да, знаете, сейчас мы пытаемся пробиться в юношескую лигу.
It's the future of baseball.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]