Юнцами перевод на английский
12 параллельный перевод
Я не стану сидеть на диетах, выщипывать брови, и волочиться за юнцами, моложе 25-ти.
You won't find me plucking my eyebrows, nor dieting. Nor doting on a boy of 25.
Он на десять лет младше нас, а обращается с нами, как с юнцами!
He tries to treat us all like children.
Давай оставим ключ с этими юнцами.
Let's leave the key with these youngsters.
Я всегда сравнивал кугуара с юнцами.
I always thought cougars like young guys.
Днем моя хозяйка развлекается с юнцами, а мужу говорит, что посещала бедняков.
Afternoons, she hangs out with boys in the street, but tells her husband she visited the poor.
Я с юнцами даже за один стол не сажусь.
I don't even sit at the same table with juniors.
Вы хотели сказать, что, как воины, вы уже куда выше меня... хотя еще вчера были зелёными юнцами и попивали молоко ваших матерей.
You meant that you're already greater warriors than I am... although only yesterday you were still green sucking on your mother's breasts.
Чиппи подбирает нас ещё юнцами, хлебнувшими горя.
Chippy finds us when we're young and desperate.
Помню, когда мы были юнцами, мы часто дрались против друг друга.
I remember when we were boys, we often fought against each other.
Если только тебе не нужна помощь с этими юнцами.
Unless you need help handling those lads.
Думаете, она перестала любезничать с шустрыми юнцами?
Do you think she's given up all her nimble young men?
Когда мы были юнцами, я оскорбил сестру Фрэнка.
When we were teenagers, I insulted Frank's sister.