Юрай перевод на английский
94 параллельный перевод
Я, Юрай Якубиско, словацкий кинорежиссер, буду вам рассказывать о людях, которые хотели быть настоящими
Let me, Juraj Jakubisko, a Slovak film director, tell you about those who wanted to be righteous.
Юрай Кукура.
Juraj Kukura.
В ролях : Юрай Нвота, Ива Биттова, Йозеф Глиномаз, Мария Мотлова и др.
Cast :
Поместье Юра принадлежит правому министру.
Yura Manor is the property of the Minister of the Right.
- Юра.
- Yura. - Kolia.
Юра
Yura
Я очень довольна, что Юра играет в театре.
I'm so glad Yuri's in the theater. - I think he has skill.
- Юра? 10 лет шофером работал.
He was a driver for 10 years.
- Юра!
- Yura!
Тебя посадят, Юра.
They'll put you in jail, Yura,
Я тебя ждать буду, Юра.
I'll wait for you, Yura.
Юра!
Yura!
- Юра, я здесь!
Yura, I'm here!
Свободу Юрию Деточкину! Юра!
Free Yura Detochkin!
Только Юра и постоянная десантная охрана, защищающая его.
Only Yura, and the permanent commando guard that protect him.
Юра уверяет меня, что согласно его экспериментам... Всё будет идти по плану.
Yura assures me, that according to his tests, all will be according to plan.
Юра, сыграем цыганочку! ?
Yura, let's play'Tsiganochka'.
Ой, Юра!
Oh, Yuri!
Юра, сосредоточься.
Yura, concentrate!
- Я всегда в тебя верила, Юра.
I've always believed in you, Yura.
- А о чем с ней разговаривать, Юра?
What else, Yura?
- Юра, ты в Швейцарии стриптиз видел?
Yura, have you been to a striptease show?
- Юра, подожди, выйди.
- Yura, wait outside...
- Юра!
Yura!
- Юра! Доброе утро!
Good morning!
" Дорогой Юра!
Dear Yura!
- Какой же ты стал вежливый, Юра.
You've become so polite, Yura.
"Дорогой, любимый мой Юра..."
My dear beloved Yura...
- Что с тобой, Юра? Ты что, заболел?
What's happened to you, Yura?
Режиссер Юрай Херц Двойная свадьба, настоящее испытание для нашего городка!
Directed by Dramaturgy group Script editor Produced at
Жора, Юра, Гоша, Гога, Георгий...
There's Jora, Youra, Gosha, Goga, Georgy...
Я ремесленник. Пришел из массива Юра. Странствую с Ивана Купалы.
I'm a journeyman, coming from Jura, on the road since St John's day.
Я шел из департамента Юра.
I came from Jura.
Я хотел есть Я же шел из массива Юра.
And I was hungry, that's all. And I came from Jura.
Юра, успокойся.
Yura, calm down.
Юра, Юра!
Yura, Yura!
Слушай, Юра!
Look, Yura.
Юра, не надо!
Yura, don't!
Когда идёт дождь, Гарделла отравляет Юра, Эльзас и половину Бельгии.
When it rains, he poisons the Jura, Alsace, and half of Belgium.
Юра, соколик...
Greetings, mother.
Юра, смотри, хуи падают с неба!
Jura, look, a dick has fallen from the sky!
Юра, ты в порядке?
You okay?
- Пошли, Юра.
- Come on, Yuri.
Держись, Юра.
Hold on, Yuri.
Юра, держись.
Hold on, Yuri.
Юра!
Yuri!
Юра, ты еще получишь свой шанс.
Uri, I told you you'll have your own shot at him.
Юра, ты куда?
Yuri, where are you going?
Юра!
Yuri?
Юра?
Jura?
ЮРА, мужик, ювенильный ревматит.
J.R.A., man, juvenile rheumatoid.