Юрфирма перевод на английский
7 параллельный перевод
Не понял? Последнее место, с которым я могла бы связать Гарднера, была юрфирма :
The last place I could tie Gardner to was a law firm :
Вчера одна крупная юрфирма предложила мне работу, и я решила, что стоит обсудить условия моего контракта с партнером, с которым я не сплю.
Well, actually a top-tier law firm offered me a job last night, and I thought it might be best if I negotiate the terms of my agreement with the partner I'm not sleeping with.
Юрфирма Джереми Уинслова руководит их американскими активами.
Jeremy Winslow's law firm manages their American assets.
Гармон и Шуп – третьесортная юрфирма, а Шуп - просто посмешище.
Harmon and Shupe is a third-tier law firm And Shupe is a joke.
Больше чем любая юрфирма или правительственная контора, быть исключительным, иметь значение.
More than any law firm, or government agency, to be exceptional ; to matter.
– Мы юрфирма, откуда я... – Господи.
We're a law firm, why would I- - Jesus Christ.
Это вашингтонская юрфирма, в области патентного права.
It's a DC law firm specializing in IP and patent law.