Ютс перевод на английский
154 параллельный перевод
Ёто посв € щение в особый образ жизни, который несомненно может быть усилен переживани € ми различного рода, однако переживани € не € вл € ютс € целью религии.
It's dedication to a way of life which indeed can be very much reinforced by experience but experience isn't the point of it.
", фактически, в нашем мире шаманами по сути € вл € ютс € психиатры, и такие вещества должны по-прежнему оставатьс € в их руках.
And the Shaman in our society is a psychiatrist and they should remain in the hands of the Shaman.
ѕотому что эти жулики не справл € ютс €.
Because those come-ons don't do their stuff right.
Ќо, поскольку € за € вил, ваша честь, что есть определЄнные аспекты в этом деле, которые € вл € ютс € запутанными...
But as I've stated, Your Honor, there are certain aspects of this case... which are confusing.
¬ ремена мен € ютс €.
The club's going to the dogs.
ќни не по € вл € ютс € в дождь?
They don't come out in the rain, do they?
- ¬ ы, веро € тно, читали в газетах заметки, которые в последнее врем € довольно часто по € вл € ютс €.
- You probably read in the newspaper notes that in recent years often appear.
ѕотребности дл € физического выживани € удовлетвор € ютс € промышленным производством, которое в наше врем € предлагает как равно необходимые потребность в отдыхе, в развлечении,
The needs of physical survival are met by industrial production, which now proposes as very necessary, the need to relax, to enjoy oneself,
ќни также предоставл € ютс € дл € оказани € помощи страдающим от дыхательных болезней.
They're also provided for the relief of those who suffer from respiratory complaints.
OK. ¬ ы знали, что жизни многих людей управл € ютс € телефонными номерами?
OK. Did you know most people's lives are governed by telephone numbers?
ѕри малейшем намеке на опасность они полностью затемн € ютс €, тем самым не дава € ¬ ам увидеть ничего, что могло бы ¬ ас встревожить.
"At the first hint of trouble, they turn black " and thus prevent you from seeing anything that might alarm you. "
— лушайЕ ѕриходит ночь. – обот, смотри, по € вл € ютс € звездыЕ
Listen... Night's falling. Look, Robot, the stars are coming out.
ѕ € ть миллионов лет назад произошел обвал √ алактической экономики и с учетом того, что планеты-построенные-на-заказ в некотором смысле € вл € ютс € предметами роскошиЕ
Five million years ago, the Galactic economy collapsed, and seeing that custom-built planets are something of a luxury commodity...
Ќадеюсь, что смогу доказать свою гипотезу о том, что мужчины € вл € ютс € недостающим эволюционны звеном между обезь € нами и нами.
I believe I will be able to prove my thesis, that men were the missing evolutionary link between apes and us.
ќн с остальными... ќни упражн € ютс €...
He's out with the others, exercising.
— ижу €, принимаю ванну, и тут по € вл € ютс € три арабские девушки.
He was on the show floor taking a bath... and presents three Arab girls.
я всегда думал что свадьба, дело нехитрое ƒевушка и юноша встречаютс €, влюбл € ютс €, он покупает кольцо.
I used to think a wedding was a simple affair. Boy and girl meet. They fall in love.
Ќе волнуйс €. " акие вещи отмен € ютс € посто € нно.
Don't worry about it. These things get canceled all the time.
¬ месте они € вл € ютс € продолжением пейзажа, который мы, искренние люди, чувствуем искушение св € зать с ними.
Together they've resumed a landscape that we sincere people feel the temptation of identify with.
Ёти деревни так быстро мен € ютс €.
This villages are changing very fast.
ем на самом деле € вл € ютс € адвокаты?
What are lawyers really?
ќни умудр € ютс € даже делать лекарство из их € ичек.
They even make quack medicines from their testicles.
– азве они не € вл € ютс € сторонниками "свободной любви", как они еЄ называют?
But didn't the Alcotts practice free love, is it called? I mean, really.
- я узнаю куда они направл € ютс €.
- I'm finding out where they do go.
" еловеческие глаза никогда не мен € ютс €.
Human eyes never change.
ФЁто совершенно верно,'ед ('– — ) - частна € корпораци €, котора € не имеет совершенно никаких резервов чтобы подкрепить наши банкноты, которые € вл € ютс € нашей валютойФ
" That's exactly correct, the Fed is a privately-owned, for-profit corporation which has no reserves, at least no reserve to back up the Federal Reserve notes which is our common currency.
— егодн € экономисты пытаютс € уверить нас в том, что спады и депрессии € вл € ютс € неотъемлемой частью того, что они называют Ђделовой циклї.
Today, economists try to sell the idea that recessions and depressions are a natural part of something they call the "business cycle".
ќба финансовых инструмента € вл € ютс € платежными об € зательствами, однако один выгоден ростовщикам, а второй помогает люд € мї "ерез 3 года после выхода Ђ" акона о'едеральном – езервеї даже у президента " илсона по € вились сомнени € о том, что какого джинна он выпустил на волю во врем € своего первого срока
Three years after the passage of the Federal Reserve Act, even President Wilson began to have second thoughts about what had been unleashed during his first term in office.
"ак, что ваши приоритеты мен € ютс €. " первым из них станов € тс € интересы — подвижников.
So your priorities get rearranged and the Companions go right to the top of your agenda.
Ёти реб € та представл € ютс € великанами.
These guys sound like bruisers.
Ћесби € нки замечательно справл € ютс € с маки € жем и освещением, и вообще с чем угодно.
Lesbians can be remarkable with makeup and lighting. Whatever.
" от, которым они € вл € ютс € после, - ћэй.
The one they're after is Mai.
ј что, пусть не расслабл € ютс €!
I love to keep those guys on their toes.
¬ ремена мен € ютс €. Ќа что направлен гнев божий?
How can you be sure what incurs the Lord's wrath these days?
¬ се вь виновнь в сотворении кумира, коему поклон € ютс € вместо Ѕога.
You are responsible for raising an icon which draws worship from the Lord.
ѕосле смерти казнимого,... мьшць расслабл € ютс €, освобожда € содержимое мочевого пузьр € и кишечника. ¬ итоге и вьросла эта ход € ча € мерзопакость.
Whenever the crucified expired, their bodies lost muscle control spilling bowel and bladder in the process the result of which is that walking pile of crap there.
" еще удивл € ютс €, почему € не хожу в церковь.
And people wonder why I don't go to church anymore.
- ј чем это они в нас швыр € ютс €?
- What's that they're flinging at us?
ќни, может быть, уже вал € ютс € на дне " емзы, а воры - пь € ные - в таверне.
They may be at the bottom of the Thames, the thieves drunk in a tavern.
ќни отправл € ютс € в поход, чтобы освободить их любимую'ранцию.
They are on a crusade - to free their beloved France.
Ёти люди € вл € ютс € важной частью моего прошлого.
These people are an important part of my past.
ћы считаем, у нас есть доказательства того, что найденные нами ¬ рата... € вл € ютс € одними из старейших во всей системе врат.
We think we have evidence that the gate down there is one of the oldest in the entire system.
Ѕелые клетки кровы € вл € ютс € главной частью нашей иммунной системы а она всЄ же изначально € вл € етс € человеком.
White blood cells are a major part of our immune system, and she's still basically human.
" е, кто уже не в силах давить на педали, тер € ют темп, падают позади, раствор € ютс € в пустоте.
Those who can not really pound the pedals, lose pace, fall behind, vanish into nothingness.
ј € всегд € им говоою : чем больше они двиг € ютс €, тем хуже они получ € ютс €.
I always tell them the more they move the worse they look in the picture.
я не хочу видеть твои страдани €, после того, как приоритеты √ енри в очередной раз помен € ютс €.
I do not want to see you get hurt the next time Henry's priorities suddenly change.
я понимаю, что они € вл € ютс € важной частью экосистемы.
I know that they are an important part of the ecosystem.
¬ ремена мен € ютс €.
Times change.
Ѕыло замечено, что животные опорожн € ютс € не 2-3 раза, а целых 4.
It's not once, twice or three times, sir, but four.
" правл € ющие'едерального – езерва накачали в √ ерманию столько миллиардов долларов, что стесн € ютс € назвать общую сумму ¬ результате президентских выборов 1932 года хоз € ином Ѕелого ƒома стал'ранклин ƒелано – узвельт.
Franklin D. Roosevelt was swept into office during the 1932 presidential election.
ћо € жена ушла к моему ассистенту ¬ се зан € ти € в этом семестре отмен € ютс €.
# I know I'll give them more and more... #