Я их знаю перевод на английский
2,349 параллельный перевод
Может я их знаю.
Maybe I know'em.
- Я их знаю.
I know them.
Я занимаюсь сексом только со знакомыми. Они могут быть плохими, но я их знаю.
I might know that they're bad, but I know them.
Я знаю, в сумку тебе их затолкаю.
You keep them in a bag.
Я знаю, что евреи настрадались, но это сделало их слишком мнительными.
Honestly, I know the Jews have suffered, but it does make them overly sensitive.
Я их знаю.
Forget it, I know.
Я даже все их не знаю.
I don't even know all of'em.
Я знаю, что она официально не была их членом Почему ты так помешана на всем этом?
I know that she wasn't an official... why do you obsess about this stuff?
- Я знаю. Послушай. Я пыталась сбагрить их.
Listen, I tried to fence them.
Да я всю жизнь их знаю.
I've been around them all my life.
Знаю, что мне не залечить все их раны и что я не могу обвинять всех родителей в том, что они домогались своих детей.
I know I can't heal all their wounds, and I can't start accusing all their parents of being sexual offenders.
Я не знаю, но я не готова так сразу признать, что их не существует.
I'm just not so quick to rule it out.
Как он выбирает их? - Я не знаю.
I mean, how is he choosing them?
Я знаю, это кажется немного холодным, но им нравится их новый дом
I know it seems a little cold but they'll like their new home.
Знаю. Я слышала их зов с лестничной клетки.
I know, I heard them crying for me all the way down the hall.
Саванна видела их они избили мою дочь вот почему она больше не говорит прошу помогите нам я не знаю что мы можем сделать наш вертолёт прилетает утром но он не большой чтоб перевезти много людей тогда просто возьмите мою дочку что?
Savannah saw them. They beat my daughter, that's why she won't speak anymore. Please, please, help us.
Я позволяю Хиро продолжать их делать, потому что знаю, что он хочет чуда.
I let Hiro keep on making them because I know he wants a miracle.
Я знаю как отвлечь их.
What? I know how to distract him.
* Я уже не знаю, куда девать купюры, на что их тратить *
♪ I done got so sick and filthy with Benjis, I can't spend it ♪
Я знаю их наизусть.
I know them by heart.
Я знаю, что эти песни должны быть акустическими, но я попросил у мистера Шу разрешения исполнить их с оркестром.
I know these songs are supposed to be unplugged, but I asked Mr. Shue permission to do a full orchestration.
Я не знаю, что это "их", но еще слишком рано для тебя, чтобы уже встать и собирать что-то.
I don't know what "it" is, but it's awfully early for you to be up and getting anything.
Я знаю их всех уже много лет.
I know them all, I've been seeing them for years.
Знаю, вы думаете, что я застрял на Фокнерах, но что если Джек Корниш интересовался их сделками, они могли подумать, что он слишком близко подобрался.
Famous last words. I know you think I'm fixated on the Faulkners but if Jack Cornish was looking into their affairs and they thought he was getting a bit too close.
Я не знаю, как я пропустила их утром, но я видела их, когда пришла домой.
I don't know how I missed it this morning, but I saw it when I got home.
Ну, с недавних пор меня удивляли люди, когда я думал, что знаю их хорошо.
Well, I've been surprised by people lately that I thought I knew well.
Как и все, я знаю их только по цене.
Like everybody else, I only know them by the price.
Я знаю об этом, но их так и не нашли.
I saw that, but none were ever found.
- Я же знаю их.
I don't know what they are.
Я ничего не знаю об их жизни.
I know nothing about their life.
Ну, я знаю, кто их испёк.
Well, I happen to know the cookie maker.
Я не знаю где они, Я не могу их видеть.
I don't know where they are, I can't see them.
Я знаю, что ты вела бухгалтерию в маленьком бизнесе своего брата и Шелби... ввоз девушек из Азии и их продажа.
I know you did the bookkeeping for your brother and Shelby's little business- - importing girls from Asia and selling them.
Я знаю, что могу ошибаться у меня их всего две.
I know I'm gonna be wrong.
Слушайте, я знаю это трудно, но... не могли бы вы сказать нам, знал ли кто-нибудь еще об их отношениях?
Listen, I know this is difficult, but... if you could tell us, did anyone else know about their relationship?
Вот в чем дело, те парни, с которыми я пришел, я очень пытаюсь впечатлить их и поэтому... знаю, это жалко... но если я дам тебе телефон, можешь записать какой-нибудь номер?
Uh, well, here's the thing : um, these guys that I'm with, uh, I'm really trying to impress them, and so, uh... yeah, I know it's lame... but if I hand you my phone, can you just dial some numbers?
Они выполняют свою работу, и я их не знаю.
They're just doing their job and I don't know them.
Я не знаю, из чего они сделаны, но по таким ценам, я собираюсь начать продавать их сама.
I don't know what they're made of, but at those prices, I'm gonna start selling them myself.
Я знаю, что у тебя есть куда их потратить.
I know you could really use it.
Я знаю кое-кого, кто сможет достать их.
I know someone who can get us there.
я их даже не знаю
I don't even know them.
Я и имён-то их не знаю.
I barely know their names. ( laughs )
Я знаю, что вы говорите правду, но что насчет их травм?
I know that you're telling the truth, but what about their injuries?
Знаю, тебе должно быть сейчас все равно, Стефан, но Кол внушил Деймону убить Джереми они где-то в тоннеле, и я... а там просто огромный лабиринт, и Я не могу найти их, поэтому если ты все ещё думаешь о лекарстве
I know might not care about me right now, Stefan, but Kol compelled Damon to kill Jeremy. They're somewhere in the tunnels, and I... it's one giant maze down here, and I can't find them, so if you still care about the cure or about Jeremy, then maybe you can come help.
Я хорошо их знаю.
I know them well.
Я не знаю, но вы забрали мой паспорт, и я не могу покинуть остров, так что пока вы не поймали их, я требую защиты полиции.
I don't know, but you've got my passport and I can't leave the island, so until you catch them, I demand police protection.
Слушай, я знаю, что последний кинжал у тебя и я знаю, что у тебя осталось немного белой золы, так что отдай их.
Now, I know you have the last dagger, and I know you have some white ash, so hand it over.
Да, я действительно не знаю, куда я их положила.
Yeah, I have no idea where I put them.
Их так много я до сих пор не знаю, от чего большинство из них
There's so many of them. I don't even know what most of them are for.
Где они должны быть, потому что я знаю, что ты не настолько глуп, чтобы принести их сюда.
Where they are supposed to be, because I know you're not stupid enough to bring them here.
Я даже не знаю, как их и купить-то можно.
I wouldn't even know how to buy one of those.
я их не люблю 19
я их обожаю 80
я их люблю 58
я их не видела 18
я их ненавижу 85
я их нашел 28
я их не знаю 89
я их понимаю 21
я их 28
я их боюсь 17
я их обожаю 80
я их люблю 58
я их не видела 18
я их ненавижу 85
я их нашел 28
я их не знаю 89
я их понимаю 21
я их 28
я их боюсь 17
я их убил 25
я их достану 19
я их убью 28
я их не видел 29
я их не вижу 60
я их видел 82
я их возьму 33
я их потерял 32
я их найду 40
я их не боюсь 25
я их достану 19
я их убью 28
я их не видел 29
я их не вижу 60
я их видел 82
я их возьму 33
я их потерял 32
я их найду 40
я их не боюсь 25
я их верну 19
я их вижу 122
я их не понимаю 21
я их видела 40
я их слышу 38
я их не виню 26
я их задержу 44
я их чувствую 27
я их отвлеку 33
я их вижу 122
я их не понимаю 21
я их видела 40
я их слышу 38
я их не виню 26
я их задержу 44
я их чувствую 27
я их отвлеку 33