Я не верю своим ушам перевод на английский
41 параллельный перевод
Джентльмены, я не верю своим ушам!
Gentlemen, I can't believe my ears!
Я не верю своим ушам, я не верю, что ты это сказал...
Can't believe I'm standing in the jailhouse Can't believe my ears is hearing what you say
Я не верю своим ушам.
Unbelievable. This is a nightmare.
Я не верю своим ушам!
I don't believe this.
Потому что я не верю своим ушам, что слышу это.
I can't believe what I'm hearing.
Я не верю своим ушам! - Что?
- I hope I didn't hear properly.
Я не верю своим ушам!
Watch yourself!
Я не верю своим ушам!
I DON'T BELIEVE WHAT I'M HEARING.
Я не верю своим ушам.
I don't believe what I'm hearing.
- Я не верю своим ушам...
- I can't believe what I hear...
- Я не верю своим ушам.
I can't believe what I'm hearing here
Я не верю своим ушам.
I can hardly believe my ears.
я не верю своим ушам.
I can't believe you just went there.
Я не верю своим ушам!
I can't believe what I'm hearing!
Я не верю своим ушам.
What you're saying is unbelievable.
- Я не верю своим ушам.
I can't believe my ears.
Я не верю своим ушам.
I can't believe you said that.
Я не верю своим ушам.
I can't believe you're saying this.
Я не верю своим ушам.
I cannot believe what I'm hearing.
Я не верю своим ушам.
I don't believe it.
Я не верю своим ушам, после всего, что...
Well, I can't believe you're saying this, kid, after all...
При всём уважении, но я не верю своим ушам.
All due respect, but I can't believe what I'm hearing.
Я не верю своим ушам.
I cannot believe my ears.
Я не верю своим ушам!
I don't believe I'm hearing this!
– Ну я... – Не верю своим ушам.
- Well, I... - I can't believe what I'm hearing.
Я, я, я... не верю своим ушам.
I can't believe this.
Я просто не верю своим ушам. Как можно такое говорить?
I can't believe you'd actually say that.
Я ушам своим не верю!
I don't believe this.
Я не верю своим ушам.
- He's serious.
Своим ушам не верю, Что я слышу это нытье от тебя.
I can't believe I'm hearin'all this raving'and rantin'
Я своим ушам не верю.
I believe my ears.
Я ушам своим не верю.
I can't believe what I'm hearing.
Я ушам своим не верю.
Can you believe this fucking guy?
Я сказал "что", имея в виду, что я тебя слышал, но не верю ушам своим.
I said "what" as in I heard you but I can't believe what I'm hearing.
Я ушам своим не верю.
I don't believe this.
Я не верю своим ушам.
Oh, I can't believe what I'm hearing.
Позволь я скажу это вслух, потому что я лично ушам своим не верю.
Let me say this out loud,'cause I can't believe my own ears.
- Я ушам своим не верю. - Адам, я все еще твоя мать, и я тебя люблю.
Listen, I am your mother, and I love you very much.
Я не верю своим ушам.
I can't believe this.