Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я никуда отсюда не уйду

Я никуда отсюда не уйду перевод на английский

25 параллельный перевод
- Я никуда отсюда не уйду.
I'm not going anywhere!
Я никуда отсюда не уйду.
I ain't goin anywhere with you.
Я никуда отсюда не уйду.
I'm not going anywhere.
Я никуда отсюда не уйду.
I won't!
Я никуда отсюда не уйду!
I'm not going anywhere!
Я никуда отсюда не уйду, пока вы не сделаете заявление.
Now I'm not leaving until you make the call.
Я никуда отсюда не уйду....
I'm not going anywhere...
Люсьен, передайте суперинтенданту, я никуда отсюда не уйду, пока всё не выяснится.
Lucien, you tell the Superintendent I am not leaving here until this is cleared up.
Я собираюсь показать своей команде, что я никуда отсюда не уйду, потому я просто...
I'm gonna show my team that I'm here to stay because I'm just gonna...
Я никуда отсюда не уйду.
I won't even be leaving the building.
Но я никуда отсюда не уйду, пока не увижу тело моей жены.
But I'm not leaving here until I see my wife's dead body.
Эй, слышишь, я никуда отсюда не уйду.
Hey. I'm not going anywhere, okay?
Может, вы и имеете право не пускать мистера Уокера к сыну, Но я никуда отсюда не уйду, пока не увижу, что здесь происходит.
It may be able to keep Mr. Walker from his son, but I'm not going anywhere until I see what's going on here.
О тебе хорошо позаботятся, я никуда отсюда не уйду.
They're gonna take good care of you. I'm not going anywhere.
- Я никуда отсюда не уйду!
- I'm not going anywhere from here!
Я никуда отсюда не уйду!
I'm not going anywhere from here!
Я никуда отсюда не уйду, потому что... я здесь на своём месте!
I'm not going anywhere from here, because... I'm here in my place!
- Я никуда отсюда не уйду. - Да?
I'm not going anywhere.
Я никуда отсюда не уйду!
I'll not leave here...
И я отсюда никуда не уйду, буду дальше продюсировать.
My ass is staying right here and I'm gonna run a movie company.
Я в этом не сомневаюсь, и также я уверена, что никуда отсюда не уйду пока не узнаю точную причину, которая заставила тебя притащить пистолет в этот мотель.
I'm sure it is, and I'm also sure I'm not going anywhere till I know exactly what made you bring a gun to that motel.
И я, вместе с одеждой и этим черепашьим лицом никуда отсюда не уйду.
And me, my outfits, and my turtle-face aren't going anywhere.
Никуда я отсюда не уйду, пока ты...
I'm not going anywhere until you...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]