Ядовитых перевод на английский
100 параллельный перевод
Корзина грибов 2 или 3 ядовитых.
A basket of good mushrooms and... two or three poisonous ones.
Там колдуны готовят из ядовитых растений порошки, способные в один миг изменить человека.
The wizards prepare powders of poisonous plants capable of changing people suddenly.
Замок ведьмы окружён лесом ядовитых полипов.
The Witch's castle is surrounded by a forest of poisonous polyps.
И это все ради удовольствия оказаться очень скоро во власти ядовитых змей и муравьев.
This we do for pleasure so that we may shortly be at the mercy of venomous snakes and poisonous ants.
По словам полиции, вполне возможно, что... смерть произошла от ядовитых змеиных укусов.
According to the police, it's possible that... the deaths were due to venomous snake bites
Полиция предупреждает, что огромное количество... ядовитых змей вырвалось на свободу.
The police warns that a large number... of poisonous snakes have escaped.
Еле успел на самолёт забежать, Всю дорогу мою машину атаковала стая ядовитых ворон.
Just made the plane after a flock of poisoned ravens dive-bombed my car.
У тебя на газоне, наверно, свалка ядовитых отходов.
You might as well be dumping toxic waste on our lawn.
Значит, если доктрина церкви призывает бить детей, или заставлять их трогать ядовитых змей?
So that if a church doctrine called for beating children, or allowing them to handle poisonous snakes?
Вы вырастили множество ядовитых растений.
You have plants in this building that are poisonous.
Давление кислорода быстро падает. Растёт содержание ядовитых газов.
O2 pressure dropping rapidly.
Бойет сам себя погубил - взял деньги у мафии для строительства свалки ядовитых отходов, но избиратели были против.
Boyette got himself killed. He took money from the Mafia to build a toxic-waste dump... then when his constituents got pissed, he voted against it.
Софи Бертран, ты обвиняешься в обращении в волчицу и содомии с диаволом, и сборе ядовитых растений для убийства жены кузнеца, чтобы заполучить его для себя.
Sophie Bertrand,... You are accused of tuning yourself into a wolf... of indulging in sodomy with the devil... of obtaining poisonous herbs to kill the blacksmith's wife... and so gain his fortune.
Мы хотим обратить ваше внимание на опасное количество ядовитых газов после выстрела, поражающее рабочих.
However, the gunpowder we now use contains harmful substances.
Есть люди, приручающие ядовитых змей, чтобы доказать свою веру.
Some people handle poisonous snakes to prove their faith.
Я бы сделал дротики с ядовитыми наконечниками из яда ядовитых лягушек.
I would make poison darts out of the poison off deadly frogs.
Девять из десяти самых ядовитых змей обитают в Австралии.
Nine of the ten most poisonous snakes in the world live in Australia.
Жители в панике ищут убежища на болотах,.. ... умирая от голода, ядовитых пауков и змей.
The terrified population is seeking refuge in the swamps pushing into vegetation infested by poisonous frogs and deadly snakes.
Вычистить гнездо ядовитых пенсионеров?
Rousting a nest of venomous retirement plans?
Уверен, существует 30 видов ядовитых качелей.
I'm sure there are 30 different species of poisonous swings.
Свалку ядовитых отходов видел, видел больных в селении туарегов и мертвых в Эссаларе.
I've seen your toxic dump. I've seen the sick Tuareg women and kids, and I saw the dead in Asselar.
Или выйти в интернет и узнать, что в Нью-Джерси водятся только три разновидности ядовитых змей.
Or you go online, and you find there's only three poisonous snakes common in New Jersey :
Вы сказали, что только три вида ядовитых змей водятся в Нью Джерси.
You said only three types of poisonous snakes commonly found in New Jersey.
- Он сообщил нам о их ядовитых свойствах, да.
He made us aware of its toxic properties, yes.
Так называется сброс ядовитых отходов в пустую скважину.
That's what it's called when a factory drops hazardous waste down a dry oil well.
Конечно, к тому же ты проглотил ядовитых ягод достаточно чтобы убить небольшого слона.
'Course you've also ingested enough poisonous berries to kill a small elephant.
Вскрытие показало, что причиной смерти девушек послужила смертельное сочетание наркотических и ядовитых веществ, одним из которых был крысиный яд.
An examination revealed that what killed the girls was a lethal combination of narcotics and poisonous agents, one of which was rat poison.
Хочу сказать, вы знаете, как отличить съедобные грибы от ядовитых?
I mean, do you know what mushrooms are OK to eat and which ones will kill you?
А также ягуаров, диких свиней, ядовитых древесных лягушек, вампиров, летучих мышей, обезьян и так далее, и так далее.
And the jaguars, wild boars, poisonous tree frogs, vampire bats, monkeys, etcetera, etcetera.
Есть история про двух ядовитых змей.
There are these two poisonous snakes.
Наверно не хотела рассказывать, почему и зачем она шла на склад ядовитых газов.
I guess she didn't wanna have to explain why she was on her way to a poison gas factory.
Но большинство здешних ядовитых существ не рыбы.
But the most venomous creatures here are not fish.
Я вылизал трёх ядовитых лягушек вдоль и поперёк.
I just licked like three toads.
Но внезапная доза ядовитых продуктов...
But a sudden dose of toxic products...
Эти упоминания о наркотиках, ядовитых игрушках, африканский пчелах "убийцах", это страшно... Бедствия волнуют тебя, и в тоже время очаровывают, милая.
It's drug recalls and poison toys africanized bees, that was terrible... that's because disasters freak you out, yet fascinate you at the same time, sweetie.
Эй, ты же главарь Ядовитых змей из Ансана?
Hey, aren't you the boss of the Deadly Green Shit gang.
Есть несколько ядовитых химикатов, Которые не будут обнаружены при вскрытии.
There are several toxic chemicals that would be untraceable in an autopsy.
Ну, не сознательно но единственная реальная опасность, которую они похоже приносят в наши дни с 1981 года, когда по всей Австралии стали применяться противоядия... Есть два очень ядовитых типа пауков : Красноспинный паук и Сиднейский воронковый паук.
not deliberately but the only real danger they seem to threat these days when antivenoms were introduced all round Australia... the redback and the funnel-web.
Это Демонические Розы, одни из самых ядовитых.
Alone! And you always keep your promises. { I always keep my promises }
Но чтобы находиться среди ядовитых роз, Золотой Святой Рыб должен быть устойчив к яду.
I don't know what he's thinking. or that he can converse with Buddha.
Твоих ядовитых слов!
Your poisonous words!
Там бывают извержения вулканов и землетрясения и водится ряд ядовитых существ
There are earthquakes and volcanoes, and a number of venomous creatures.
Так, я сделал для вас эту таблицу ядовитых рептилий и насекомых, как они выглядят, как их избегать, и что делать если вас ужалят или укусят, так что...
Okay, I made you this chart of all the poisonous reptiles and insects, what they look like, how to avoid them, and what to do if you get stung or bitten, so...
Отравой из внутренностей ядовитых жаб.
Poison from the innards of poisonous toads.
Да, банановый паук, один из самых ядовитых в мире.
Yeah, a banana spider- - one of the most deadly spiders in the world.
Простите, что смахнула на вас одного из самых ядовитых пауков на земле.
Well, I'm sorry I flicked the most poisonous spider in the world at you.
Получается, что их босса, некоего Горацио Гиббса, укололо пучком ядовитых игл во время неудавшейся сделки.
Well, it seems like their boss, one Horatio Gibbs, got hit by a bunch of toxic quills at a weapons buy gone bad.
Ядовитых стоволов нет в учебниках.
Poison guns aren't in the textbooks.
Да очистишься ты от скверны и ядовитых червей, да изыдет дьявол из тебя и сделает эту воду чистой и сладкой.
This is my lady, Catherine d'Auferre.
Гладил самых ядовитых в мире пауков.
He was holding it with his bare hands.
Процесс роста ядовитых и других грибов может продолжаться очень долго, под заболоченной почвой, влажным полом, грудой мусора - везде, где темно, влажно и есть подходящие питательные вещества.
IN TOADSTOOLS AND OTHER FUNGUS THIS GROWTH MAY CONTINUE UNDERGROUND