Ярл рагнар перевод на английский
33 параллельный перевод
Да здравствует, ярл Рагнар.
Hail, Earl Ragnar.
Да здравствует, ярл Рагнар!
Hail, Earl Ragnar!
Славься, ярл Рагнар!
Hail, Earl Ragnar!
Славься, ярл Рагнар.
Hail, Earl Ragnar.
Да здравствует, ярл Рагнар!
Previously on Vikings...
Тогда, полагаю, ярл Рагнар должен принести мне извинения от вашего имени.
Then I think that Earl Ragnar owes me an apology on your behalf.
Итак, ярл Рагнар, я пришла к тебе, как ты и хотел.
So, Earl Ragnar, I come to you as you desired :
Я слышал от некоторых людей, что ярл Рагнар становится ярлом Харальдсоном.
I've even heard some people say that Earl Ragnar is becoming like Earl Haraldson.
Ярл Рагнар, дорогой мой друг.
Earl Ragnar, my great friend.
Ярл Рагнар разорвал своё нерушимое обещание, и поэтому, по нашим законам, он утратил право управлять.
Earl Ragnar broke his sacred promise he made to me and therefore, by our laws, he forfeited the right to rule.
Ярл Рагнар Лодброк, искренне говорю,
Earl Ragnar Lothbrok, can I say, in all honesty,
А теперь он ярл, ярл Рагнар, а наш мирок прислуживает ему и ест из его рук.
And now he is Earl, Earl Ragnar, and our little world waits upon him and eats from his hand.
Мы не будем разделять наши войска, ярл Рагнар.
You will not divide our forces, Earl Ragnar.
Ярл Рагнар, кажется ты забыл, что я король.
Earl Ragnar, you seem to forget I am king.
Ярл Рагнар.
Earl Ragnar.
- Ярл Рагнар.
- Earl Ragnar.
Ярл Рагнар, позволь сказать. Мой сын — хороший мальчик.
Earl Ragnar, let me first say he's... he's a good boy.
Ярл Рагнар Бесстрашный погиб.
Earl Ragnar the fearless is gone.
Ярл Рагнар Бесстрашный теперь с богами, и они гневаются на тебя.
Earl Ragnar the Fearless is with the gods, and they're angry at you.
Я и не представлял себе, что Рагнар последует моему совету, и пригласит ярл Борга в наш союз.
I never once for a moment imagined Ragnar would take my advice, and invite Jarl Borg to rejoin our alliance.