1938 перевод на испанский
101 параллельный перевод
Время - май 1938-го.
La fecha : mayo de 1938.
Лос-Анджелес, 16-ое июля 1938 года.
Los Ángeles, 16 de julio de 1938.
Зимой 1 938-го года до начала Втοрοй мирοвой войны оставался 1 гοд. Πариж все еще оставался οстровком света во мраке Еврοпы.
El invierno de 1938 fue un año antes del inicio de la Segunda Guerra Mundial y París aún era una isla de luz en la oscuridad de Europa.
Дела идут лучше, чем в 38-м.
El negocio va mejor que en 1938.
Не так, как в 38-м, но лучше, чем в 46-м.
No como en 1938, pero mejor que en 1946.
Первые американцы объявились здесь 10 лет спустя, в 1938 году.
Los primeros americanos aparecieron diez años más tarde, en 1938.
Или, может быть, призвать к ответственности Уинстона Черчилля, который писал в открытом письме в лондонскую "Таймс" в 1938 году - в 1938 году, ваша честь :
¿ Dónde está la responsabilidad del líder mundial Winston Churchill, que dijo en una carta pública en el London Times en 1938, 1938, Su Señoría...
Жаклин Бон Бон, 26 лет, родилась 4-го июля 1938 года!
Jacqueline Bon Bon, 26 años, nacida el 4 de julio de 1938.
1938
Mil novecientos treinta y ocho.
А пятнадцатого октября тридцать восьмого года?
Y el 15 de octubre de 1938.
Подонок! Где ты был в четыре утра пятнадцатого октября тридцать восьмого года?
¿ Qué hacías a Ias 4 : 00 p.m. del 15 de octubre de 1938?
Он убил человека, ссыльного политика... пятнадцатого октября тридцать восьмого года!
¡ Mató a un hombre, a un exiliado político... el 15 de octubre de 1938!
Титтл? И как Фюрер сказал 26 сентября 1938 года во Дворце спорта Берлина :
Y el Führer dijo en el Berliner Sportpalast :
ЛЕТО, 1938 Так ты Сидзуо Энокидзу?
Verano de 1938
ФРАНЦУЗСКАЯ ЗАПАДНАЯ АФРИКА Июль 1938
ÁFRICA OCCIDENTAL FRANCESA Julio de 1938
Это было зимой 1938 года.
Era el invierno de 1938.
А между прочим, я тебе хочу сказать, что в 38 году наша страна будет... - А почему не пьем ничего? - Четыре, четыре миллиона...
Para el año 1938 nuestro país estará produciendo... cuatro millones de botellas de champaña.
Он носил это имя до 1938 года.
Usó este nombre hasta 1938.
Я всё время мотался с Робертом с 1932 по 1938 год.
Viajé con Robert entre 1932 y 1938.
Он переехал в Бруклин в 35-ом году женился на маме в 38-ом работал в морском порту, и был уже довольно пожилым человеком когда я родился в 1952 году.
Se mudó a Brooklyn en 1935, se casó con mamá en 1938... y era un viejo que trabajaba en los astilleros navales... cuando yo nací en 1952.
ПОРТУГАЛЬСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ
COSTA PORTUGUESA 1938
Это Орсон Уэллс.
Transmisión radial - Teatro Mercury 1938
Гитлер, 1938.
- Tierra. Hitler, 1938.
"Двадцать второе декабря"
22 DICIEMBRE 1938 TRAICIONAR EN LA GUERRA...
"Любимы будьте те, кто садится" Памяти Цезаря Валлехо ( 1892-1938 )
"Amados sean aquellos que se sientan".
Лэнги переехали в Смоллвилль в 1938 Скупили несколько ферм в засушливых районах по дешевке.
Los Lang se mudaron a Smallville en 1938. Se ocuparon de un par de granjas. Eran una baratija.
Как насчет покататься по окрестностям а я тебе расскажу, чем тут занимались Лэнги с 1938?
¿ Qué tal un paseo y me cuentas qué hicieron los Lang desde 1938?
ГИТАРА С 1 938 по 1 954 год Арво Пярт жил в городе Раквере, Эстония
GUITARRA Entre 1938-1953, Arvo Part vivió en Rakvere.
В этом доме с 1938 до самой смерти ( кроме военных лет в подполье ) жил
"Quien alguna vez ha sido no puede ya dejar de haber sido : " Ese hecho misterioso y profundamente oscuro de haber vivido
Он был разрушен землетрясением в 38 году.
Un terremoto la dejó sepultada en 1938.
В 1938-ом...
En 1938...
Американские образовательные фильмы. Обучаем молодежь с 1938 года.
Vídeos Educativos Über-American, educando a lajuventud americana desde 1938.
Маленькие, честные демократичные австрийцы борются и противостоят нацисткой оккупации Австрии в 1938 году.
Pequeños y honestos demócratas austríacos luchando y resistiendo la ocupación Nazi en Austria en 1938.
Я умерла в 1938.
Morí en 1938.
Умерла в 1938.
Morí en 1938.
- Лео, это не 1938 год.
- Leo, esto no es 1938.
Мы отправим вас назад, сначала в 1938 год... когда Чарли Чаплин и его злой нацисткий режим... поработил европу и попытался захватить мир.
Vamos a llevarlos de regreso primero al año 1939 cuando Charlie Chaplin y su diabólico régimen nazi esclavizaron a Europa e intentaron conquistar el mundo.
Он родился в 1938, ровно За год до войны.
Había nacido en 1938 justo un año antes de la guerra.
Он родился в 1938, за год до начала войны,
Había nacido en 1938 justo un año antes de la guerra. Y nunca olvidaré...
Я познакомился с ним, когда посетил Палестину в 1938 году.
Lo conoci cuando visite a Palestina en nombre del Reich, en 1938.
В октябре 1938 года, Фуошань был полностью осажден Японией
En Octubre de 1938, Fo Shan fue sitiada. Los japoneses destruyeron fabricas, industrias y edificios.
В октябре 1938 года, Фуошань был полностью осажден Японией 300 тысяч человек проживало ранее в Фуошане 300 тысяч человек проживало ранее в Фуошане
La pobación de Fo Shan que era de 300.000 habitantes, ahora se vío reducida solo a 70.000.
Там есть бетонный мост построенный в 1938
Hay un puente de concreto construido en 1938.
Ќа рождество 1938 года они отправились на прогулку в лес, где долго и упорно обсуждали результаты экспериментов'ана.
En la víspera de navidad de 1938 fueron a caminar por el bosque donde discutieron larga y duramente los resultados del experimento de Hahn.
Первое успешное восхождение по Северной Стене Айгера состоялось в 1938 году.
El primer ascenso de la cara norte del Eiger tuvo lugar en 1938.
Там бетонный мост, построенный в 1938 году.
Hay un puente de hormigón construido en 1938.
Покидаем мы родину, Чтоб с победой вернуться Ради родины готовы жизнь отдать
- 1938- para alistarme en el ejército, mi mujer y mis hijos hicieron ondear las banderas para desearme buena suerte y éxito.
Он родился в 1938-м...
- "El nació en 19..." - 1938.
На этом фоне в Ночь Всех Святых 1938 года молодой актер
Con este telón de fondo en la noche de Halloween de 1938 un joven actor llamado Orson Wells difundió una dramatización de La Guerra de los mundos.
[ Совершенно секретно.
FEBRERO 21 DE 1938
С 1938 года.
1938.