1945 перевод на испанский
314 параллельный перевод
Когда в 1945-м мои командиры сказали мне "Свободен!", я решил остаться тут.
En 1945 me dieron que me buscase trabajo y me quedé.
В германии в 45-ом году.
Fue en Alemania, en 1945.
8 мая 1945 года - это великое достижение возрожденной Польши.
Hoy, 8 de mayor de 1945, es un gran día para la cautiva Polonia.
'"Ћ" ѕѕ "Ќ —"...'– ќЌ "'≈ ¬ – јЋ № 1945
FRENTE DE FILIPINAS FEBRERO de 1945
8 мая 1945 года в Берлине представителями германского командования подписан акт о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил.
El 8 de mayo de 1945, en Berlín, representantes de la comandancia alemana firmaron el acta de rendición incondicional de las fuerzas armadas alemanas.
Вы состояли в действующих частях армии США в 1945 году в конце войны?
¿ Estaba usted en activo en el ejército de los EE.UU. al final de la guerra?
В 1945 году, в возрасте 14 лет...
1945, con 14 años...
Зима 1944-1945 года сохранилась в моей памяти как фреска на стене убежища.
El invierno del 44-45 me pareció ver una pintura sobre el muro del refugio.
Кто бы мог сказать, в 1945?
¿ Qué habrían hecho en el 45?
Вы были очень молоды в 1945-м.
Eras muy joven en 1945.
Какой это был год - 1945-й!
¡ Qué año, 1945!
Это было в Берлине, в мае 1945.
Fue en Madrid. En mayo de 1945.
С 1945 по 1950 красные расширяли свое влияние со скоростью 100 кв. километров в час.
Entre 1945 y 1950 los rojos se expandieron a razón de 60 millas cuadradas por la hora.
1945 - осуждён на 6 месяцев тюрьмы за развращение малолетних.
" 1945. 6 meses de cárcel por corrupción de menores.
В 1945-ом... или 44-ом для меня наступили трудные времена.
En 1945.. pasé algunas situaciones realmente duras.
В 1945 году разразился мир.
En 1945 estalló la paz.
1945. Человек по имени Марис Дюкло.
En 1 945 este hombre se llama Maurice Duclos.
Закончилась война, проходили месяцы 1945 года, а их все еще держали за проволокой.
Había terminado la guerra, iban pasando los meses de 1945, y ellos seguían entre rejas.
Только моя война в 45-м не кончилась.
Pero mi guerra no había terminado en 1945.
Об отце я знал только то, что ему нужно было вернуться в Токио с важной миссией незадолго до поражения, в июле 1945 года, и что он покончил с собой сразу после наступления Нового 1946 года.
Sólo entendía que en 1945, poco antes del fin de la guerra, regresó a Tokio para un trabajo importante. Y al año siguiente se suicidó.
SEIKO SABURI, YUKO КАNО, MISUZU OTA Еще в период трудностей в августе 1945 года.
SEIKO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA Orientado por las restricciones de la guerra en Agosto de 1945,
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Еще в период трудностей в августе 1945 года.
RYOKO EMA, RIE SAOTOME orientado por las restricciones de la guerra en agosto de 1945,
В приказе подведены итоги зимнего наступления советских войск, которые 1 января 1945 года обрушили на противника небывалый по силе удар на всем фронте от Балтики до Карпат.
La orden resume los resultados de la ofensiva de invierno de las tropas soviéticas que el 1 de enero de 1945 asestaron el golpe más poderoso a lo largo del frente desde el Báltico hasta los Cárpatos, penetraron la línea de defensa
Пастор Шлаг из тюрьмы освобожден в феврале 1945 года.
El Pastor Schlagg fue liberado de la cárcel en febrero de 1945
Сёзо Хироно и группа молодых людей, вернувшихся с поля боя после войны в 1945 году, присоединились к преступному миру.
Shozo Hirono y un grupo de jóvenes que regresaron del campo de batalla... después de que acabara la guerra en 1945, se unieron al mundo de los bajos fondos.
Назад в Батаан. ( "Back to Bataan", худ. фильм 1945 года, прим. перев. )
De vuelta a Batlan.
"ты говоришь со мной" ( Гай Ломбардо, 1945 )
Tenerte para hablar contigo
Остальных сожрали акулы. 29 июня 1945 года.
Del resto dieron cuenta los tiburones. 29 de junio de 1945.
Это прием в 1945 году в честь моего кузэна Герби.
Es una fiesta de bienvenida en 1945 para mi primo Herbie.
Эти самолеты считались без вести пропавшими в 1945-ом году.
¡ Estos aviones desaparecieron en 1945!
- Ричард ЫЫЫ?
- 1945. - ¿ Ricardo III?
Её освободили 29 августа 1945, А 1 сентября она была помилована генералом де Голлем.
Fue puesta en libertad el 29 de Agosto de 1945... luego fue perdonada por General de Gaulle el 1 de Septiembre.
В 1945... после японской войны ваш президент Рузвельт... не хотел, чтобы французы оставались в Индокитае.
En 1945, si... después de la Guerra Japonesa, su Presidente Roosevelt... no quería que la gente francesa se quedara en Indochina.
Годдард умер в 1945 году ещё до того, как первая ракета покинула планету Земля.
Goddard murió en 1945. Aún no se había lanzado ningún cohete.
Вся эта смерть, сыпавшаяся с неба с 1939 по 1945 год.
Toda la muerte que llovió del cielo entre 1939 y 1945.
Они встречались пять раз с 1942 по 1945.
Se han topado cinco veces entre 1942 y 1945.
Я - деревенская девочка, которой в 1945 году сказали : "Учись хорошо, и ты сможешь стать министром".
Soy una chica campesina a la que en 1945 le dijeron "estudia mucho... "... y podrás convertirte en ministro "
Летом 1945 года, спустя 3,5 года после начала войны между Японией и Америкой, несмотря на первоначальные успехи, Япония начала терпеть поражение.
Es verano de 1945, tres años y medio después de que la guerra entre Japón y los Aliados comenzara. A pesar de los primeros logros, los japoneses han visto cómo el curso de la guerra se vuelve contra ellos.
В мире об этом мало кто знал... Не знали об этом и горожане Хиросимы.
Pero sus logros aún no se han dado a conocer al mundo y, desde luego, tampoco a los habitantes de Hiroshima en aquel verano de 1945.
Оно заявило, что сведения о разрушении Хиросимы преувеличены. Три дня спустя, 9 августа 1945 года
Aseguraron que los informes del alcance de los daños a Hiroshima eran poco veraces.
15 августа 1945 года.
15 de Agosto de 1945
Лагерь для интернированных в бухте Сучжоу - 1945-й год
Arroyo Soochow Campo de Internamiento - 1945
- 45-й?
- De 1945.
Май... Июнь 1945-го.
En mayo o junio de 1945.
Сюжет такой : 45-й...
La historia de 1945. Berlín.
Спустя 9 дней после атомной бомбардировки Хиросимы 15 августа 1945 года император Хирохито объявил о капитуляции Японии.
9 días después de la bomba de Hiroshima el 15 de agosto de 1945 el emperador Hirohito anunció la rendición de Japón.
Он был на расстоянии в 30 км, спокойно продолжающий свою роботу, игнорируя войну 1939 так же, как он проигнорировал войну 1914.
Estaba a treinta kilómetros, continuando apaciblemente su tarea, ignorando la guerra del 39 como había ignorado la del 14. Vi a Elzéard Bouffier por última vez en junio de 1945.
В последний раз я видел Элзарда Боуффера в июне 1945.
Tenía ochenta y siete años. Retomé la ruta de la región estéril ;
21 сентября 1945 года...
Septiembre 21, 1945...
Сегодня объявляется выходной, решил Штирлиц.
23 de febrero de 1945
1945 : "Дамы Булонского леса"
1945