Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ 2 ] / 241

241 перевод на испанский

63 параллельный перевод
Мы давно работаем вместе.
Estuvimos juntos como soldados, en la 241.
Митч - мой приятель, мы вместе служили в одном полку.
Mitch es mi camarada. Estuvimos juntos en el 241 de Ingenieros.
Телефон : Харткорт 241.
Hartcourt 241.
- 3330241.
- 333-241.
Курс астероида, то есть, корабля - 241, отметка 17.
Curso del asteroide, digo nave 2-4-1 marca 1-7.
Три-10, отметка 241.
310, Marca 241.
[Skipped item nr. 241]
Bart, invocaste el hechizo equivocado. ¡ Zombis!
[Skipped item nr. 241]
Krusty, no contestas mis llamadas.
[Skipped item nr. 241] уж поверьте мне.
Está bien. No hay azúcar en los palitos Pixie. - Confíen en mí.
161 ) \ cH1C0E03 \ fs28 \ fnSegoe Print \ frz10.063 } Синдзи-кун 241 ) \ q2 \ cH1C0E03 \ fnSegoe Print \ fs24 \ frz11.99 } P.S. Посмотри-ка!
No puedo esperarla.
Например, безумный 241-летний ревнует к старшекласснику?
Como que alguien de 241 años esté celoso de un chico del secundario.
После 241 года процветания наступает закат династии Тан.
Después de 241 años de prosperidad, la Dinastía Tang está en declive.
Дом 241. Квартира 3.
2 - 41, departamento 3.
241 посещают регулярно.
241 asisten regularmente.
Доброе утро, 241-ый.
Saludos, 241.
Беременным жёнам военных врачи военных баз давали витамины, фактически состоявшие из высокорадиоактивного урана 239 и плутония 241 вызывавший произвольные выкидыши и смерть матерей.
Las esposas embarazadas de soldados de infantería recibieron vitaminas de los doctores, de las bases militares, que en realidad consistían de uranio 239 y plutonio 241 altamente radiactivo... dando como resultado abortos involuntarios y la muerte de las madres.
634 00 : 54 : 40,727 - - 00 : 54 : 43,241 На, показывай, как было. Закручивай.
Hacer amigos, lo hacen.
241,38.
150,02.
Смотри, 241,38.
¡ Mira! 150,02
Меня послали в кабинет 2... 214, а я перепутала и пришла в 241.
Fui enviada al salón 214 pero en su lugar fui al 241.
Они находятся на расстоянии полторы тысячи световых лет, значит мы путешествием 240 триллионов км в секунду.
Orión está a 1500 años luz de distancia. Eso significa que estamos viajando a 241 billones de kilómetros por segundo.
149, 307, 359, 347, 401, 601, 307, 331, 499, 503, 701, 109,
149, 307 359, 347 401, 601 307, 331 499, 503 701, 109 131, 149 151, 239 241, 257...
оооооо 755 00 : 38 : 35,301 - - 00 : 38 : 37,602 756 00 : 38 : 38,604 - - 00 : 38 : 43,241 двигаясь в потоке
- -whoa oh oh oh- -Estoy en llamas- -
209. 241.
210 km / h 240 km / h
Уже 241.
Va a 240 km / h
Ускорение! 241 км / ч.
¡ Modo "thrust"! 240 km / h.
Обладающие размахом крыльев от 185 до 220 сантиметров, эти чрезвычайно быстрые создания могут прыгнуть на свою добычу со скоростью более 241 километра в час.
Sus alas extendidas miden de 185 a 220 cm y son criaturas muy veloces que se lanzan sobre su presa a velocidades de más de 241 kilómetros por hora.
Я наблюдала за тобой с дня моей смерти. Ждала подходящего момента. 511 00 : 27 : 49,273 - - 00 : 27 : 51,241 Я знаю, что ты ищешь, Трик.
he estado viendote desde el dia que mori esperando al momento adecuado Sé lo que buscas, Trick
Просто... когда я думаю о нем временами... понимаешь, мне становится очень грустно. 325 00 : 17 : 40,491 - - 00 : 17 : 42,241 Эй.
Sólo estaba... pensando en él algunas veces... ya sabes, me pone muy triste.
Так, уже 150 ( 241 км / ч )... 155 ( 249 км / ч )... да, я верю им.
Y como ahora vamos a 241... 249... está bien, les creeré.
Похоже на то... 622.5 ) \ blur1 } # 02 "Противоядие ( леденец )" Comment : 0,0 : 00 : 06.18,0 : 00 : 06.18, DT _ DWL _ Text, 0000,0000,0000, Надписи 241.5 ) } Страна чудес смертников Но в наше время обычно за границу ездят.
¿ No deberíamos viajar al extranjero?
Мы считаем, что вы проявите свое предубеждение относительно нашего клиента, и мы просим, 819 00 : 35 : 02,241 - - 00 : 35 : 04,391 Я дам вам свой ответ через час.
creemos que han mostrado prejuicios en contra de nuestro cliente, y le pedimos que un nuevo juez escuche nuestras diligencias.
За янтарную комнату, которую мы и вы разыскиваем,
La Sala de Ámbar, que tanto nosotros como usted ha estado buscando, 419 00 : 38 : 20.520 - - 00 : 38 : 24.241 es de un coleccionista de arte y unos trescientos cincuenta millones de dólares.
- 241.
- 241.
- Значит, 241 подозреваемых?
- ¿ Así que 241 sospechosos?
241 Франклин-Стрит.
El 241 de Franklin Street.
Открыть 241.
Abran la puerta 241.
В прошлом году мы получили 26 241 заявлений, и 1 308 из них были одобрены приёмной комиссией.
Recibimos 26.241 solicitudes el año pasado, 1.308 de esos aspirantes asisten a esta universidad.
238, 239, 240, 241....
238, 239, 240, 241...
Диего 241.
- Diego 241.
Осталось всего 150 миль.
Solo son 241 kilómetros más.
Хватит на 150 миль?
¿ Hará 241 kilómetros?
Я дам Вам 241 доллар.
Le daré $ 241.
Вилли Пеп : 241 боев, 229 выиграно.
Willie Pep : 241 peleas, 229 victorias.
Мне жаль, если вы думаете, что я слишком остро реагирую. 241 00 : 15 : 03,960 - - 00 : 15 : 06,160 Но я боюсь.
Siento que creas que estoy exagerando.
Гроб должен отправится рейсом 241 до Пекина.
El féretro será embarcado en el vuelo 241 a Beijing.
241, 257...
Mamá.
260 ) } БЕРЕГИСЬ 241 ) } БЕРЕГИСЬ Чая хватит всем!
Hay suficiente té para todos.
230 ) \ clip ( m 1025 241 l 992 133 1253 29 1276 121 1277 205 1224 230 1218 206 ) } ВХОД ЗАПРЕЩЁН 443 ) } НЕ ПОДХОДИ О!
¡ NO!
995 00 : 41 : 56,357 - - 00 : 41 : 59,121 996 00 : 41 : 59,241 - - 00 : 42 : 01,973 997 00 : 42 : 02,093 - - 00 : 42 : 05,174 - Ты идёшь? - Да.
- Sí.
Comment : 0,0 : 02 : 24.15,0 : 02 : 26.22, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6a2 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } З { \ alphaHFF \ t ( 12,172, \ alphaH00 ) \ t ( 1632,1792, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 24,184, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1804, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1656,1816, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 48,208, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 60,220, \ alphaH00 ) \ t ( 1680,1840, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1692,1852, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 84,244, \ alphaH00 ) \ t ( 1704,1864, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 96,256, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1876, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1728,1888, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 120,280, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 132,292, \ alphaH00 ) \ t ( 1752,1912, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1925, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 157,317, \ alphaH00 ) \ t ( 1777,1937, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 169,329, \ alphaH00 ) \ t ( 1789,1949, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1801,1961, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 193,353, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 205,365, \ alphaH00 ) \ t ( 1825,1985, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1837,1997, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 229,389, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 241,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1861,2021, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1873,2033, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 265,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1885,2045, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 277,437, \ alphaH00 ) \ t ( 1897,2057, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1910,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 26.22,0 : 02 : 28.02, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ c0a 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.
Para este gran espectáculo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]