3ch040509 перевод на испанский
9 параллельный перевод
{ \ cH34347F \ 3cH040509 } Как вы смеете?
¡ Debería de darles vergüenza!
{ \ cH34347F \ 3cH040509 } Вам должно быть стыдно за себя! что вы сказали!
Es blasfemia lo que están diciendo.
Хорошего дня... 0 { \ cH34347F \ 3cH040509 } Он ваша семья и он ваше сердце!
El es su familia y el está en sus corazones.
{ \ cH34347F \ 3cH040509 } я был бы сильнее.
Pero no lo entienden.
Но вы не понимаете { \ cH34347F \ 3cH040509 } вы эгоистичные ублюдки! И меня тянет блевать.
Son unos tontos bastardos y hacen que se revuelva mi estomago.
{ \ cH34347F \ 3cH040509 } Я живу ради тебя и я умру за тебя!
Vivo por ti y moriría por ti
{ \ cH34347F \ 3cH040509 } Я буду любить ради тебя и я плачу по тебе!
Amaría por ti y lloraría por ti
Сделайте это! { \ cH34347F \ 3cH040509 } Я плачу по тебе... { \ cH8C8C8C \ 3cH141414 } Сделайте это ради моего брата!
Lloraría por ti Daría todo por mi hermano daría todo Lloraría por ti
{ \ cH34347F \ 3cH040509 } Я плачу по тебе... { \ cH8C8C8C \ 3cH141414 } Сделайте это ради моего брата!
Hacer todo por mi hermano hacer todo