458 перевод на испанский
77 параллельный перевод
299 миллионов... 792,458 метров в секунду. Это исходная мера скорости света. Ты это точно знаешь?
299 millones 792.458 metros por segundos, esa es la velocidad de la luz.
Скорость света 299,792,458 метров в секунду.
La velocidad de la luz es de 299.792.458 metros por segundo.
Батальон требует эскорта для инженеров не позднее 2300 на позиции Папа Сьерра 458 923. Как понял?
Necesitamos que escolten a dos ingenieros a las 23 : 00 en Papa Sierra 4-5-8 9-2-3. ¿ Me copia?
Потом Феррари создала 458, у которого было 562, по-моему.
- Sí. Y entonces Ferrari saca el 458, que tiene, creo, 562.
Поскольку 458-я имеет управляемою с помощью подрулевых лепестков коробку передач кто-то посчитал, что жизнь будет немного сложнее если бы там были традиционные индикаторы и и рычаги управления стеклоочистителями, поэтому они избавились от них.
porque el 458 tiene la caja de cambios operada por levas obviamente alguien penso que la vida aqui seria un poco complicada si ahi estaban los tradicionales intermitentes y limpiaparabrisas tambien por lo que nos hemos librado de ello los botones que controlan estas cosas
Какова 458-я как машина для вождения?
¿ Cómo es el 458 para el conductor?
Итак, теперь 458-я.
asi pues, el 458 tambien.
458-я одна из величайших машин всех времён и я обещаю не говорить этого, чтобы не расстраивать Джеймса.
el 458 es uno de los mejores de todos los tiempos, y prometo que no digo esto para desilusionar a James.
458, 119.1.
458, 119.1.
Это Ferrari 458 Italia
El Ferrari 458 Italia
Хаммонд, что же произойдет когда ты едешь в Ferrari 458 очень быстро в жаркий день?
Hammond, ¿ Qué es lo que pasa cuando conduces un Ferrar 458 muy rápido en un día caluroso?
На текущий момент - а они в продаже только несколько месяцев - пять Ferrari 458 сгорели до тла. потому что клей в задних колесных арках нагревается настолько что загорается.
Hasta el momento - y solo lleva un par de meses a la venta - 5 Ferraris 458 se han incendiado debido al pegamento de los arcos de las ruedas trasera se pone muy caliente que quema el auto.
На Ferrari 458.
La Ferrari 458.
Смотрите сюда, это на 0.7 секунды медленнее, чем Ferrari 458.
Mira esto, es 0.7 segundos más lento que el Ferrari 458.
Проблема в том, что она довольно старая и по сравнению с Ferrari 458 выглядит по-старомодному.
Lo que pasa es que se vuelve un poco viejo comparado al Ferrari 458, está pasado de moda
То, что меня волнует, Hammond, я много ездил на 458
El caso es que como tu sabes, Hammond, he conducido el 458 muchas veces.
Во-первых, она дешевле, чем 458.
Por ejemplo, es mas barato que el 458.
Это намного больше впечатляюще чем что-то типа Veyron SS или Ferrari 458.
Esto es mucho más emocionante de algo así como un Veyron SS o un Ferrari 458.
Сырое верблюжье молоко... запрещено к продаже согласно разделу 458-B Закона о доброкачественности пищевых продуктов и медицинских препаратов.
Leche de camello cruda... es ilegal su venta bajo la sección 458-B del Acta de Alimentos y Drogas Puras.
Или, говоря другими словами, мистер Ламбурт нарушал статью 458-Б закона о доброкачественности пищевых продуктов и медицинских препаратов.
O, para ponerlo de otra forma, el Sr. Lamburt violó la sección 458-B del Acta de Comidas y Drogas Puras.
И второй, как может быть, что она так же хороша, как Ferrari 458?
Y segunda, ¿ cómo puede seguramente ser tan bueno como el Ferrari 458?
В McLaren признают, что 458 великолепная машина.
La propia Mclaren ha admitido que el 458 es un gran coche.
И да, с каждой научной и математической точки зрения, эта лучше, чем Ferrari 458.
Así pues, en cada aspecto científico y matemático, esto es mejor que un Ferrari 458.
Здесь Ferrari 458, 1.19.1. Ferrari Enzo 1.90.
Aquí esta el Ferrari 458, 1.19.1 el Ferrari Enzo 1.19.0
Никуда не спрячешься от этого монстра, и было слишком поздно возвращать ему его 458-ю, и мы решили впарить ему похожую.
No se puede uno esconder de ese monstruo y era demasiado tarde para devolverle su 458, así que decidimos darle uno igual.
* 197 00 : 09 : 57,356 - - 00 : 10 : 00,458 *
* Cocino con un millón de veces más de potencia de la que necesito * * Cocinamos el pavo de Acción de gracias en una bolsa al vacío *
Вы зацените... 475 00 : 18 : 38,458 - - 00 : 18 : 39,424 Отвали, мудень!
Mira esta mierda- - ¡ Suéltame, negro!
Кажется мы получим 458 мест в сенате.
Parece que vamos a conseguir que se apruebe la 458 en el Senado.
Допустим, вы хотите суперкар с центральным расположением двигателя, но, по некоторым причинам, вы не хотите Ferrari 458.
Digamos que quieres un deportivo con motor central pero, por alguna razón, no quieres un Ferrari 458.
Сегодня вечером, Для тех из вас, у кого очень короткая память, мы пытаемся ответить на очень важный вопрос какой самый лучший среднемоторный суперкар, если вы не хотите Ferrari 458?
Esta noche, para los que tengan muy poca memoria, estamos intentando responder una importante cuestión. Si no quieres un Ferrari 458, ¿ cuál es el mejor supercoche de motor central?
"Что бы ты предпочёл : Aventador или Ferrari 458?" "
"¿ Qué preferirías tener, un Aventador o un Ferrari 458?"
Я знаю, что Ferrari 458 - это шедевр техники, и выглядит она потрясающе, но у этой есть что-то, чего нет у Ferrari. У нее есть...
El Ferrari 458 es una obra maestra de la tecnología y se ve maravilloso, pero este tiene algo que el Ferrari no tiene
Он лучше, чем Ferrari 458.
Es mejor que el Ferrari 458
Она замечательная. И нравится мне все больше и больше, и давйте не будем забывать, что она почти на lb35000 дешевле Ferrari 458.
Este es brillante. realmente, cada vez me va gustando más y más y sin olvidar que es 35.000 Libras más barato que el Ferrari 458
"Теперь вы проедете круг, попытавшись побить время, установленное на Феррари 458."
"Debeis dar una vuelta al circuito, e intentar batir el tiempo establecido por un Ferrari 458."
Кто ведет 458-ю?
¿ Quién conducirá el 458?
После того как мои тормоза охладились, и Хаммонд очистил свою машину от гравия, мы вернулись к нашей последней попытке побить время 458-й
Después de que mis frenos se enfriaran, y Hammond vaciara de grava su coche, volvimos a salir para un último intento de batir al 458.
McLaren ближе всего к 458, что лучше, поэтому McLaren здесь лучший автомобиль.
El McLaren es lo más próximo al 458, que es el mejor, por lo tanto, el McLaren es el mejor coche aquí.
Это не Lotus и не Ferrari 458,
No es un Lotus ni un Ferrari 458, es un GT.
Это 458 статья.
Es 458.
Стекло, которое было извлечено из скулы Дженни, от Спайдера 458.
El cristal que sacaron del cráneo de Jenny era de un Ferrari 458 Spider.
В округе Коламбия девять 458-х Феррари Спайдер, зарегистрированных их владельцами.
Hay nueve Ferrari 458 spiders en la zona de Washington registrados a estos dueños.
458 ) \ frz350.028 } И джентльмен 138 ) \ frz2.2 } Этот мужик
Un tipo que parece XXX "Hombre guapo, estrella, noble" ¿ Hablas en serio?
- Я услышал голоса, 00 : 24 : 32,458 - - 00 : 24 : 34,041 доносящиеся из мальчиковой раздевалки, и вошла и увидела его с мальчиком-восьмикласником.
Lo despedí un mes después de que llegó. - ¿ Qué pasó? - Escuché voces que venían del vestuario de los chicos entré y lo vi con un chico de octavo grado.
Джереми : Абсолютно новая Феррари 458 спайдер.
El nuevo Ferrari 458 Spider
Это доказывает то, что с 458, Феррари знает что делает.
Lo que esto ha probado, entonces... Es que con el 458 Ferrari sabia lo que hacía
Идём низко над Терра макула 458.4 метра в секунду.
Descendiendo a traves de thera mácula. a 458.4 m / s
И так Магнум 458, да?
¿ Una Magnum 458?
481 ) \ cH141220 \ frx4 \ fry60 \ frz357.458 } NERV... приветствует вас на презентации нового продукта.
Agradecemos su atención.
Шеф! 453, 454, 455
448, 449, 450, 451,,452, 453, 454, 455, 456, 457, 458...
710 ) \ cHDED3C2 \ iclip ( m 876 458 b 892 459 891 444 896 440 899 436 897 455 898 460 ) } m 0 0 b - 12 - 19 - 15 - 63 - 13 - 79 b 179 - 106 371 - 132 561 - 156 b 568 - 127 574 - 104 573 - 71 b 383 - 46 192 - 23 0 0 484 ) \ frz8.715 } Онлайновая игра убивает всё больше и больше людей. Успокойтесь и сосредоточьтесь на прохождении игры.
Espero que todos estén a gusto y se concentren en completar el juego.