Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ 5 ] / 531

531 перевод на испанский

22 параллельный перевод
Вы знакомы с горничной из 351-го дома?
¿ Conoce a la doncella de Park 531?
Улица Лафает 531.
531 de la calle Lafayette.
Рейс 531, Нью-Йорк.
531, La Guardia, Nueva York.
00 : 02 : 50,531 - - 00 : 02 : 53,531 просто поначалу мне было нечего толком сказать... а теперь по прошествии времени действительно кое что накопилось.
Nunca tuve la intención de crear cierto misterio sobre nosotros. Es sólo que al comienzo no tenía nada que decir. Y ahora que estamos en casa lo suficiente, hay una historia.
Говорит диспетчер 531.
Estatal 531.
Учитывая мой характер, думаешь это естественно для меня? 969 01 : 00 : 28,277 - - 01 : 00 : 29,531 Почему только я?
¿ Crees que, considerando mi personalidad, esto tiene sentido?
531 00 : 38 : 41,520 - - 00 : 38 : 45,320 Парад победы! Мы должны позвонить в полицию Так веселее.
Dan la vuelta a la manzana y vuelven para una vuelta de honor.
Я прямо за углом в гостинице Елисей, комната 531.
Estoy justo en la esquina, en el Elisee, habitación 531.
Этот маленький мост сэкономил жителям тех двух городов где-то 1,531 год их жизни, не проведённых в дороге.
Así que ese puentecito ha supuesto para los habitantes de esas dos poblaciones un total de 1.531 años de su vida que no han tenido que pasar en un puto coche.
- Представляешь, 1 531 год.
¡ 1.531 años!
436 ) } занимаемся благотворительностью 531 ) } ради счастья и процветания
262.5 ) \ 3cH7AC2C0 \ 4cH767676 \ frz9.153 } Deadman Wonderland 402 ) } Creando un mundo mejor 543 ) } con todo nuestro amor. En principio.
555 ) \ fs87 \ cHDCB341 } Тепло сердца
582 ) } Próximamente 531 ) \ cHFFFF00 \ fs39 } La calidez del corazón
Везите его в 531.
Llévalo a la 531.
Мне нужен налоксон в палату 531 и мужчины, много крепких мужчин!
Necesito naloxona en la habitación 531, y hombres, ¡ muchos hombres grandes!
531... 78п... 76
531... 531... - 78P... - 78P...
Население : 531 818 чел.
Poblacion : 531.818.
Мне пришлось попрощаться.
He tenido que decir adiós. 531 00 : 43 : 05,240 - - 00 : 43 : 07,720 Solo necesitaba decirlo, creo.
- Патрульный 531, пропустите.
- 531 central, adelante.
Диспетчер 531.
Aquí central, 531.
Дженнифер Джунипер 461 00 : 21 : 16,447 - - 00 : 21 : 19,334 462 00 : 21 : 20,129 - - 00 : 21 : 23,531 Дышит ли она? Да, очень тихо.
* Jennifer Juniper *
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]