684 перевод на испанский
30 параллельный перевод
Наш сегодняшний тираж был самым крупным в Нью-Йорке - 684 тысячи.
Les alegrará saber que nuestra circulación de esta mañana fue la mayor de Nueva York : 684.000.
684 тысячи 132 экземпляра.
684.132.
Попробуй.
Pruebe. 684 00 : 56 : 57,060 - - 00 : 56 : 58,857 Yo le acompaño.
6-84-10.
684-10.
Декомпрессия на платформе 684.
Descompresión en la plataforma 684.
≈ сли вы действительно хотите приподн € тьс €, позовите кого-нибудь из этих евангелистких христиан в добровольцы..
ahora... si realmente quieres mejorar la imagen de esa promoción, consigue algunos de estos cristianos evangélicos como voluntarios 1519 00 : 50 : 20,684 - - 00 : 50 : 23,744 y llámalo, "salta por Jesús".
684 ) } с задней парты 684 ) } с задней парты
800 ) } Cayendo a la oscuridad.
Эмерсoн-684.
Emerson-684.
413 00 : 18 : 41,740 - - 00 : 18 : 42,684..
"Nunca sé cómo estás"
Наши молитвы со всеми, кто потерял любимых на рейсе 684.
Nuestras pregarias están con todos los que han perdido a seres queridos en el vuelo 684.
Это предварительная встреча всех заинтересованных сторон по расследованию аварии рейса Скай нэшинал 684.
Esta es la reunión preliminar sobre la caja negra de todas las partes interesadas del vuelo 684 de sky national.
Скай нешнл 684, вам позволено снизиться и оставаться на высоте 5000.
Sky National 684, está despejado para descender y mantenerse en 5000.
Понял вас 684.
Roger, nacional 684.
Нэшинал 684 у вас на пути тихоокеанский воздушный поток в 6 км от вас.
Nacional. 684, tienen un sistema interno costa-cielo. 6.5 Km. a las 2 : 00.
684.
684.
Скай нэшинал 684, вижу снижение. Назовите ваш статус?
Sky National 684, lo veo descendiendo. ¿ Cuál es su situación?
Скай нэшинал 684, назовите ваш статус?
Sky National 684, ¿ cuál es su situación?
684 Аварийная ситуация.
Aquí 684. Emergencia.
Посмотри, какие бортпроводники должны были лететь рейсом 684.
Mira que azafatas - se supone que volaron en al vuelo 684.
Скай нэшинал 684, назовите ваш статус.
Sky National 684, ¿ cuál es su situación?
Левая педаль. Какого черта ты... 684. Левая педаль.
Timón izquierdo, ¡ timón izquierdo!
Аварийная ситуация.
¿ Que demonios estás... Aquí 684. Emergencia.
Сегодня я здесь, чтобы выразить мои искренние соболезнования жертвам и семьям рейса 684.
He venido aquí esta noche para expresar mis sinceras condolencias a las víctimas y las familias del vuelo 684.
684...
684...
Финиш за мостом, на шоссе 684.
La llegada es al final del puente, sobre la Interestatal 684.
... установите блок-посты в радиусе 15-ти км на юг и на север по 22-му и 684-у шоссе.
Extended los controles de carretera 16 kilómetros al norte y al sur de la 22 y de la 684.
И какой проект - это?
684 01 : 20 : 32,366 - - 01 : 20 : 36,440 Tengo una lista de universidades a las que se lo voy a entregar cuando tenga suficientes datos, pensé que alguien podría interesarse. ¿ Y que clase de proyecto es este?
684.
Aquí 684.