Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ 7 ] / 7a

7a перевод на испанский

23 параллельный перевод
7 - ой замок...
- La 7a. protección.
26 Восточных 7-ых Улицы, квартира 16.
26 Este de la 7a Calle, apartamento 16.
Толпа грабит дома на пересечении 27-й улицы и 7-й авеню.
Delegación : La turba ataca casas en la calle 27 y la 7a.
Я вижу трех лидеров на седьмой.
Me gusta Three Wizards en la 7a.
Я выиграл, поставив на Миди-Маус на седьмой сегодня одиннадцать к одному, все ставят на Лe Маг!
La pegué con Midy-Mouse en la 7a hoy, 11 a 1, ¡ Todos le apostaron a Le Mage!
Их места - 7A и 7B, рядом с маленькой девочкой, Майей.
Están en 7 A y 7B, al lado de la niña, Maja.
- 7A и 7B.
- En 7A y 7B.
7А.
7A.
Встретимся на углу.
- Te veré en la 7a y Catalina.
78.
7A.
Остановишься в отеле Эль Корсо на углу 7-ой и 11-ой.
Usted va a llegar a un hotel que se llama El Corso eso queda en toda la esquina de la 7a con 11.
Угол 43-й и 7-й, видел, как Драйберг и Юпитер выходят из кафе.
En la 43 y la 7a., vi a Dreiberg y Jupiter saliendo del restaurante.
ћы сильно разбросаны, как и ѕуллер с 7-й дивизией в 3-м секторе.
Estamos muy separados, al igual que Puller y la 7a. en el sector 3.
Ну и пошел погулять вдоль дороги 7А, во-от, и увидел ту машину через край ущелья, того что вдоль дороги через полмили от магазинчика, где я как-то купил черствые коржики.
y estaba caminando por la ruta 7A, sabes, y vi un coche fuera del camino en el barranco que hay como a kilómetro y medio pasado el mini market donde compré unas galletas rancias una vez.
- С дороги 7А...
- Desde la ruta 7A...
ПОЛИЦЕЙСКИЙ 1 : Один-Адам-Три, по седьмой на Саут Бэй ничего.
1-Adam-3, South Bay y la 7a., despejado.
Вижу подозреваемых. Направляются на Восток по мосту на Седьмой улице.
Contacto visual yendo al oeste en el puente de la 7a.
Подозреваемые в последний раз замечены в районе Седьмой улицы и Санта-Фе.
Sospechoso visto en la 7a. y Santa Fe.
7 A... этот?
7A... ¿ ésta?
Спутники 2-А по 7-А направляются к целям.
Satélites 2A a 7A en ruta a sus blancos.
Седьмой сеанс был более чем успешным.
La 7a. sesión fue más que reveladora.
- Анзор Царнаев, отец Тамерлана и Джохара Царнаева...
Anzar Tsarnaev, el padre de... - Atentos, G7 y 7A.
Это WNYН!
Es la 7a. llamada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]