Actors перевод на испанский
15 параллельный перевод
Мне кажется, вы, парни, не так любите обучение в ФБР, как уроки актерского мастерства.
Parece que deberían recibir menos entrenamiento del FBI... y más del Actors'Studio.
# We are actors in a heartless play #
Somos actores en una obra sin corazón.
Очень редко к нам приходят знаменитые Американские актеры.
It's very rare we get big American actors. It's because Ross isn't around at the moment, so you're here.
Я считаю Пола Уайтхауса одним из величайших актеров.
I think Paul Whitehouse is one of the finest actors.
Пока идет церемония, актеров вызывают на сцену, чтобы наградить.
Durante el evento, los actors van siendo llamados al escenario a presentar.
Здравствуйте, это Марк - менеджер Акихиро Китамуры.
Hola, soy Mark de USA Actors Management.
To keep the actors in line.
Para mantener a los actores en la fila.
One of the greatest actors in present generation... allegedly?
Uno de los mejores actores de la generación actual, supuestamente.
Я хочу пойти на "Inside the Actors'Studio".
Quiero ir a Inside the Actors'Studio.
Также как и в актерской мастерской, куда поступаю я.
Bueno, tampoco hay un Actors Studio, donde he presentado solicitud.
Я с блеском выступил на своем прослушивании в Inside Actors Studio лично перед самым главным чуваком.
Porque clavé mi audición para el Actors Studio con un monólogo de mí mismo.
# Listened to the Sunday actors
# Listened to the Sunday actors
Не уверен, что в "Гильдии киноактёров" кого-то следует называть богом.
Sí, no estoy seguro de que nadie en el Screen Actors Guild realmente debería ser llamado un dios.
Мы в Профсоюзе актёров.
Somos de la Actors Equity.
The, uh... The guy who, uh, took you on an urbanspelunking adventure through the city subway tunnels last Halloween, and then he hired actors to re-enact scenes from the movie "C.H.U.D."
El tipo... que te llevó a una aventura espeleológica... por los túneles del metro el pasado Halloween... y contrató actores para actuar escenas de "C.H.U.D."