Analogia перевод на испанский
20 параллельный перевод
Но имейте в виду, что все уже отснято и менять ничего нельзя. - Если разрешите мне говорить спортивным языком - вы попали прямо в точку.
pero recuerde, ya esta listo y no podemos cambiarlo si uso una analogia deportiva, realmente le ha dado al arco.
Вальтер привел очень простой пример.
valter ha dispuesto una muy simple, pero muy californiana analogia.
Это первое, что пришло в голову по аналогии с Землёй.
Fue lo primero que pensé basada en una analogia terricola.
Машина не робот, но я поняла твою аналогию.
La maquina no es un robot, Sam, pero escucho su analogia.
* Не переставай! lucky _ ann, Littlefunny, LanaSv, analogia shalamndr *
* No dejes *
Милая аналогия.
Buena analogia.
В этой аналогии да
En esta analogia, si.
Переводчики : AstaLaVistadetka, analogia, JinnCrazy
- DIFUNDE LA CULTURA -
Неа. Перевод AstaLaVista, analogia.
No lo será.
Перевод : AstaLaVistadetka, analogia.
TUSUBTITULO
AstaLaVista, analogia.
- DIFUNDE LA CULTURA -
О, живое секс-шоу теперь у нас. Перевод analogia, AstaLaVista.
El espectáculo de sexo en vivo es aquí.
Берегитесь! Перевод analogia, AstaLaVista.
¡ Voy a entrar!
В скором времени? Перевод AstaLaVista, analogia.
¿ Muy pronto?
Просто по-моему, блокировать кого-то - это жестоко. Перевод AstaLaVista, analogia.
Solo creo que bloquear a una persona es cruel.
Поверь мне. Я пыталась. Перевод AstaLaVista, analogia.
Créeme, lo he intentado.
Я бы тоже тебя не оставила. Перевод analogia, AstaLaVista.
Yo tampoco te dejaría.
Я не согласен с вашей аналогией.
No acepto tu analogia.
Теперь вы берете часть позвоночника и передвигаете его в разные стороны, используя колесико мыши для изменения его толщины.
Esta especie de analogia física se convirtió en la base para hacerlo funcionar ;
Переводчики : AstaLaVistadetka, analogia
TUSUBTITULO