Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ A ] / Anatomy

Anatomy перевод на испанский

123 параллельный перевод
В предыдущих сериях :
Anteriormente en Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях :
Previamente en Grey's Anatomy...
В предыдущих сериях :
Previamente, en Grey's Anatomy.
Мы поставили на запись "Анатомию Страсти", правильно?
Tenemos Grey's Anatomy en primera fila, si?
Итак, вы думаете, в Анатомии Грей ошибка?
¿ Entonces creen que en "Grey's Anatomy" lo entendieron mal?
В предыдущих сериях...
Previamente en Grey's Anatomy...
Я потеряла свои трусики прошлой ночью.
Perdí mis pantaletas anoche. Grey's Anatomy : SO3EO1 "Time Has Come Today"
Filippov
Traducción : CarpeDiem Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях....
Previamente en Grey's Anatomy...
в предыдущих сериях...
Previamente en Grey's Anatomy... - ¡ O'Malley!
Анатомия страсти Сезон 3, эпизод 9 ужасные порезы я вылетела через стекло, я вылетела
Grey's Anatomy SO3EO9 : "From A Whisper to a Scream" - Cortes increíbles.
в предыдущих сериях... у меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком но дело в том, что для меня, это было не случайно это наш секрет, хорошо?
Anteriormente en "Grey's Anatomy"... Anoche me acosté con la persona equivocada. Pero la cosa es que no fue mal.
В предыдущей серии
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...
В предыдущих сериях Grey's Anatomy... Это Мэри Далтри.
Anteriormente en Grey's Anatomy...
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 2
Amor / Adicción
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 3 Ей, я только что услышала
Anatomía de Grey 4ª temporada, episodio 3 hey, lo he oido
В предыдущих сериях...
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 4
Marga y CarpeDiem
Grey's Anatomy Season 4 Episode 5 | "Haunt You Every Day"
La Anatomía de Grey Temporada 4, capítulo 5 Hechizandote cada día.
Grey's | Anatomy Season 4 Episode 6
Frank Salazar
Grey's | Anatomy Season 4 Episode 6
Anatomía de Grey 4x06
В предыдущих сериях Grey's Anatomy... Это Мэри Далтри.
Anteriormente en Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях.
Anteriormente en Grey's anatomy...
¬ предыдущих сери € х Grey's Anatomy... я не привлекаю теб €.
Anteriormente en Anatomía de Grey. Tú no te sientes atraído por mí.
в предыдущих сери € х... ты с "рыжей" хороша € команда.
Anteriormente en "Grey's Anatomy"... La pelirroja y tú hacéis un buen equipo.
Давайте на всякий случай планировать марафон "Gray's Anathomy"
Organicemos una maratón de Grey's Anatomy solo por si acaso.
"Я уверена, что, если бы я смотрела Grey's Anatomy... мне бы это понравилось, но у меня просто нету времени."
Hoy hubo dramatismo en los cielos de Quahog cuando un Transnacional 767 tuvo que hacer un aterrizaje forzoso. Así es, Diane.
в пердыдущих сериях....
Anteriormente en Grey's Anatomy :
в предыдущих сериях... ты снова наблюдаешь за мной?
Previamente en Grey's Anatomy... ¿ Me estás viendo dormir?
в предыдущих сериях...
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...
в предыдущих сериях... мы только что получили сообщение о массовом несчастном случае поблизости.
Anteriormente en "Grey's Anatomy"... Acabamos de recibir alerta de un accidente masivo con heridos aquí cerca.
в предыдущих сериях.....
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...
- Возможно, ему стоит меньше смотреть Grey's Anatomy, и больше читать на ночь Good Night Moon.
- Bueno, lo intento. - Un poco menos de Grey's Anatomy y un poco más de Good Night Moon, tal vez.
"Анатомия страсти" всегда перегибает палку... какой-то сладкий закадровый голос связывает вместе все сюжетные линии, который является моим наименее любимым методом на телевидении,
Grey's Anatomy siempre sumariza los episodios con comentarios trillados que envuelve toda la historia, los cuales incidentalmente, son el recurso que menos me gusta de la televisión.
В предыдущих сериях....
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 11
Una traducción de : Marga y CarpeDiem
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Grey's Anatomy
Grey's Anatomy Cезон 4 Эпизод 12
Grey Anatomy S04E12
Анатомия Грей Сезон 4 Серия 14
- La conversión Grey's Anatomy Temporada 4 Episodio 14
Даже некоторым чёрным. Что с этим чуваком в Grey's Anatomy? ( сериал )
¿ Cómo se llama el de Grey's Anatomy, que despidieron?
Так что чувак в Grey's Anatomy, это не о том, что он назвал кого-то педиком, это о том как он сказал "педик".
No lo echaron por llamar a alguien "afeminado", fue la forma de decir "afeminado". Así que mi amigo de Grey's Anatomy. Lo llamó por la mañana y dijo :
Счастлив сообщить, что соло - операция состоится вечером.
Grey's Anatomy S05E10 Todo Por Mí Mism @ Me complace anunciar que la cirugía en solitario será esta noche.
в предыдущих сери € хЕ у теб € проблемы серьезные
Anteriormente en "Grey's Anatomy"... Tienes problemas. Tienes problemas importantes.
В прошлом месяце, они насильно сбрили брови одному из товарищей по команде, только за то, что он смотрел "Анатомию Грейс".
Le afeitaron las cejas a un compañero... sólo porque vio Grey's Anatomy.
Ранее в сериале...
Previamente en Grey's Anatomy...
Сладость Капитуляции
- Grey's Anatomy T5EP20 - "Dulce rendición"
В предыдущих сериях :
Anteriormente en Grey's Anatomy.
Анатомия Грей "О, Вина"
Grey's Anatomy SO3EO5 "Oh, The Guilt"
Greys'Anatomy Сезон 4 Эпизод 01
4x01 - Va a llegar un cambio
Ах, и еще я рада заявить, что мне нравится закадровый голос в "Анатомии страсти".
Y, para tu información me gustan los comentarios de Grey's Anatomy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]