Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ A ] / Anton

Anton перевод на испанский

1,134 параллельный перевод
Антон Артис это Стинкам, один из парней, что похитили Брэндона и издевались над ним.
Anton Artis fue uno de los chicos que secuestraron y mataron a Brandon.
Антон Войчек?
¿ Anton Woycek?
— Антона Войчека?
Anton Woycek?
Это Антон Войчек.
Ese es Anton Woycek.
Антон стал при мне кем-то вроде секретаря.
Anton se volvió como un secretario para mí.
Антон Войчек сказал, что он не знает Эмму Голдман, хотя был её личным секретарём?
Anton Woycek nos dijo que no conocía a Emma Goldman, sin embargo, era su secretario personal.
Да, я взял ключ и выпустил Антона Войчека.
Sí, tomé la llave y dejé ir a Anton Woycek.
Потому что Антон Войчек — не анархист, детектив.
Porque Anton Woycek no es un anarquista, detective.
— Вы намеревались встретиться с Антоном Войчеком?
- ¿ Fue su intención encontrarse con Anton Woycek?
— Я обучал Антона Войчека.
- Entrené a Anton Woycek.
Это подруга Антона, Сара.
Esa es la amiga de Anton, Sarah.
Но она сказала, что едва знает Антона Вочека.
Pero ella me dijo que apenas conocía a Anton Woycek.
Заговор с целью убийства американского агента Антона Войчека.
Conspiración para asesinar al agente federal estadounidense Anton Woycek.
Я знала Антона.
Conocía a Anton.
И Антон был там.
Anton estaba allí.
Это Антон придумал уехать в Канаду.
Fue idea de Anton ir a Canadá.
Он хотел переманить Антона, а не убить его.
Él quería convertir a Anton, no matarlo.
Я знаю, что я видела, и я знаю, что мистеру Майерсу не нужно было переманивать Антона, потому что он и без того работал на него.
Yo sé lo que vi, y sé que Anton no necesitaba ser convertido por el Sr. Meyers, porque ya estaba trabajando para él.
Антон говорил мне, что работает на американские федеральные службы, а также продаёт секреты в Канаду.
Anton me dijo que estaba trabajando para la oficina federal estadounidense, y también vendiendo secretos a Canadá.
Антон никогда ни во что не верил по-настоящему... анархисты, Америка, Канада.
Anton nunca creyó verdaderamente en nada... anarquismo, América, Canadá.
Антон продал ему пистолет в ночь перед убийством.
Anton le vendió una la noche antes del asesinato.
Что Антон Войчек всё это время работал на вас.
Que Anton Woycek estaba trabajando para usted todo el tiempo.
Зачем мистеру Клеггу было позволять Антону Войчеку сбежать?
¿ Por qué iba dejar Clegg que Anton Woycek escapara?
Сара Харрисон, вы арестованы за убийство Антона Войчека.
Sarah Harrison, está bajo arresto por el asesinato de Anton Woycek.
И мы знаем, что записка была оставлена в "почтовом ящике", чтобы заманить Антона Войчека навстречу смерти.
Y sabemos que la nota fue dejada en el caerse muerto para atraer a Anton Woycek a su muerte.
Антон был в этом уверен.
Anton estaba seguro de eso.
Он не знал, что Антон работал на канадцев.
No sabía que Anton había estado trabajando para los canadienses.
Мистер Клегг, убийство Антона Войчека само по себе отвратительно.
Sr. Clegg, entiendo el asesinato de Anton Woycek, tan repugnante como pueda ser.
Антон, это Томас, отец Эмиля.
Anton, este es Thomas, el Papa de Emil
2 года назад... старший брат Джуниора, Антон... был убит. Это была тяжелая утрата и для меня, и для Джуниора.
Hace casi dos años el hermano mayor de Junior, Anton, fue asesinado, y ha sido confuso y difícil para mí y para Junior.
Антон милый парень - не поймите меня неправильно - но стоит ли ему работать здесь?
Anton es un excelente conductor - no me malinterpreten - pero debiera el de estar trabajando aqui?
Консультант диссертации - профессор Антон Грубиц.
Corrección del estudio : profesor Anton Grubitz.
Антон, прекрати! Погоди... Он себя погубит.
Anton, ¿ quieres dejar de hacer eso?
Антон, дай-ка не ключи от своей машины, а то я в метро уже 49 лет не ездил.
- Anton, dejame las llaves de tu coche, ya me he desacostumbrado del metro, hace 49 años que no subo
Антон, она скоро будет Великой, а двум Великим нет места у метро ВДНХ.
- Anton, pronto sera una de los Grandes, y dos Grandes al lado de metro la Fira Nacional es un peligro.
Нет, Антон, я имею в виду твоего сына. Если он столкнется со Светой, мир погрузится во тьму.
- No, Anton hablo de tu hijo si se cruza con Svetlana, el mundo se hundira en la Oscuridad
Вот ты Светлый, Антон, а пиво пьешь темное...
- Anton eres de la Luz, pero bebes la cerveza negra.
Не пил бы больше, Антон-джан, а то натворишь чего-нибудь по дороге.
No deberi ­ as beber mas, Anton-jan, vas a meterte en algun li ­ o.
Тогда всем спасибо и до свидания, кроме Семена, Ольги, Ильи и Антона.
- Entonces gracias a todos y adios excepto Ilya, Olga, Semyon ( magos fuertes ) y .. Anton
Когда убивали Рогову, Городецкий залез в архив.
- Durante el crimen Anton entro en los archivos.
Извини, Антон иначе ты бы не согласился.
- Lo siento, Anton de otro modo no lo aceptari ­ as.
Антон, вернись тебя никто никуда не отпускал.
- Anton, vuelve, nadie te ha permedido marchar.
Так, Антон, запомни - я не курю...
Y recuerdalo, Anton, yo no fumo...
Это Антон Городецкий.
- Es Anton Gorodetsky.
Слушай, скоро Антон должен прийти.
- Escucha, pronto vendra Anton.
Тебе нравится Антон?
- Te gusta Anton?
Я не Ольга, я Антон.
- No soy Olga, soy Anton.
Я - не Ольга. Я - Антон.
- No soy Olga, soy Anton
Но ведь Антона там не было...
- Pero Anton no estaba alli ­.
Спасибо, Антон.
- Gracias Anton.
Антон?
- Anton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]