Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ A ] / Aston

Aston перевод на испанский

273 параллельный перевод
- Расскажи мне об Астоне.
Háblame de Aston.
Естественно, мы очень сблизились с ним.
así que, por supuesto, Aston y yo nos uníamos cada vez más.
Я была с Питером в ночь, когда погиб Астон.
Estaba con Peter la noche que Aston murió.
Я не знала, что Астон смотрит.
Yo no sabía que Aston estaba vigilándonos.
Он наблюдал из окна сверху.
Aston nos observaba desde una ventana en el piso de arriba.
- Астон был не так красив.
No es que Aston fuese tan guapo.
Я сказал Джею Эстону перед выходом :
Le dije a Jay Aston antes de que fuéramos :
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера.
Charlotte fue a almorzar a la casa de Patty Aston la ex esposa de un productor de televisión.
Астон Мартин ударил Ждулиану.
A Juliana la atropelló un Aston Martin.
Номер один, ожидает Астона.
El número uno está junto al Aston Martin.
А я бы хотела иметь "Астон Мартин".
Yo quiero un Aston Martin.
Я бы хотела "Астон Мартин" или старинный "Мерседес" с откидным верхом.
Quiero un Aston Martin, o un Mercedes descapotable antiguo.
Астон Мартин, да?
Aston Martin, ¿ cierto?
Сосед видел, как отъезжал Астон Мартин угадай откуда?
Uno de los vecinos vio alejarse un Aston Martin y ¿ qué es lo que sabe?
И когда парковался поцарапал дверцу чужой машины "Астин Мартин", шестьдесят четвертого года.
Estuve aquí anoche y me estacioné junto a un Aston Martin 1964 muy hermoso. Lamentablemente le mellé la puerta. ¿ Sabe...
- Кстати большое тебе спасибо за неповоротливость на рынке и как следствие пожертвование в фонд покупки моего нового "Астон Мартина".
Apropósito, muchas gracias por tu generosa contribución... para el fondo de mi Aston Martin.
А еще парня, который даст напрокат "астон мартин" довольно дешево.
Tengo un amigo que nos puede alquilar un Aston Martin muy barato.
А вот Эштон Хэйл стал.
Aston Hale lo es.
Они наняли Эштона Хэйла.
Contrataron a Aston Hale.
Остановись, Эштон.
Un momento, Aston.
И последнее — вы читали о том, что принц Чарльз катается на Aston DV6, работающем на вине?
Otra cosa, han visto en los periódicos sobre el Príncipe Carlos haciendo andar su DB6, su Aston... - Con vino?
Aston Martin — лицо, Cadillac — живот.
Aston Martin es la cara Cadillac es el estómago.
Это там Джон Астон?
- ¿ Ese es John Aston?
Правда? Да, Aston Martin V8 Vantage, превосходный, 88 000 фунтов, цена по каталогу...
Sí, el Aston Martin V8 Vantage, muy guapo, 88,000 £ ( 93.000 € )...
Британские производители спорткаров, героические парни в сараях, всегда могли растопить ваше сердце своим творчеством, потрясающими обводами E-Type Jaguar или Aston Martin DB7.
Los fabricantes britanicos de coches deportivos, dignos de momentos, cuando has sido capaces derretir nuestros corazones con su creatividad, con las fantásticas curvas del E-Type de Jaguar o con el Aston Martin DB7.
Здесь также катался Джеймс Бонд на Aston Martin в фильме "Казино Рояль".
También es donde James Bond hizo andar su Aston Martin en "Casino Royale".
Я хочу поговорить о том, что Aston Martin представил новую модель, это One-77.Вот он.
Eh, que es lo siguiente chicos? Si, quiero hablaros de Aston Martin, a mostrado un nuevo coche, es el Uno-77.
И я думаю он говорит о том, как, Aston Martin движется в ногу со временем.
Y creo que viene a mostrar simplemente como de acecuado esta Aston Martin al tiempo que vivimos.
Aston сделал так, что б это задевало, потому что как мы знаем, мир сейчас полон биржевых брокеров, отчаявшихся найти что то, что взорвет их огромный бонус и вот он.
Aston lo ha tenido que lanzar por que como sabemos, el mundo ahora mismo esta lleno de corredores de bolsa desesperados por algo en lo que despilfarrar sus enormes ganancias, y aquí está.
Довольно скоро, Aston Martin будут продавать больше брелков, чем автомобилей.
Muy pronto, Aston Martin va a estar vendiendo mas llaveros que coches.
И как вы видите, Джереми прибыл на каком то Aston Martin.
Como pueden ver en la forma que Jeremy llega con el Aston Martin de otra persona...
Теперь же Porsche и Aston Martin тоже думают над этим, а здесь у нас вот что.
Now though, Porsche and Aston Martin - are thinking along similar lines to that, and then there is this.
Машины марки Aston Martin прекрасны, за это я их и люблю.
The reason I love Aston Martins is that the Aston is beautiful.
Наличие Aston Martin - это бизнес. и его хранение в гараже в течение 50 лет, и вы водите его всего 1000 миль в год...
It's the business of having an Aston Martin and keeping it in the garage and it lasts 50 years, and you only drive it a 1,000 miles a year...
'рэнсис јстон обладал интересным характером.
Francis Aston tenía una personalidad interesante.
Ёто оригинальный спектрограф јстона.
Este es el espectrógrafo original de Aston.
Ќо мишень была расположена так, что атомы определенного веса сосредотачивались на одной линии. " ак јстон смог увидеть отдельные линии дл € атомов разного веса.
Pero la placa estaría aquí y los átomos de un peso particular se agruparían en una fila y así Aston fue capaz de ver filas individuales de átomos de diferentes pesos.
Докладывает 48 патруль : серый Астон-Мартин преследуемый двумя черными Альфа-Ромео, движется по направлению к каменоломням.
Patrulla 48 a Estación - un Aston Martin gris perseguido por un Alfa Romeo negro se dirige a las canteras. Hay disparos por arma de fuego.
Мне не хватает только кабриолета Астон Мартин.
todo lo que necesito es un aston martin convertible.
Тогда не бери у Рика Астон Мартин.
Entonces no lleves el Aston Martin de E.
Год назад мы были здесь с Ferrari, Lamborghini и Aston Martin.
Hace un año hubiesemos estado aqui con un Ferrari, un Lamborghini y un Aston Martin. - Ahora...
Чего мы хотим? ВСЕ :
- Aston Martin!
Aston Martin-ы! Когда мы хотим их?
- Cuándo los queremos?
Да, в этом мире мало что сравнится с оригиналом "Астон Мартин V8 Вэнтидж"
Aún así, nada se compara con el Aston Martin V8 Vantage original.
И я, в маленькой шляпе на Aston Martin
Y yo me pongo un pequeño sombrero en un Aston Martin.
Я думаю, и я прав, Aston Martin DBS Volante.
Yo digo, y estoy en lo cierto, que es el Aston Martin DBS Volante.
Все, что вам понадобится в дальнем путешествии - это двигатель спереди, багажник для выших вещей сзади четыре места и хорошая, комфортная подвеска, такая как у Aston
Para un gran viaje lo que quieres es motor delantero, suspensión cómoda, cuatro plazas y maletero para el equipaje. - Exacto, como en el Aston.
Если не считать того, что Ferrari стоит 140 тысяч фунтов, Ламбо 150 тысяч и Астон в лучшей комплектации 170 тысяч фунтов
Quitando que el Ferrari cuesta 160.000 euros, el Lambo 168.000 y el Aston unos 190.000 euros.
В Астоне и Ламбо это было очень просто.
En el Aston y en el Lamborghini fue muy fácil.
Я увидела Астона.
Todos me dijeron que no entrase, pero lo hice... y vi a Aston.
Ведите.
Voy a subirme al Aston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]