Available перевод на испанский
14 параллельный перевод
So, if I hadn't made Linux available, I mean, Ну, если бы я не сделал Linux доступной, я думаю, что не получил бы денег вообще.
Bueno, si no hubiese hecho Linux disponible, es decir, no hubiese conseguido ningún dinero de ese modo tampoco.
А он говорит, "На самом деле, там, - очень мало пригодных статистических данных." Well, he said, "There's really very few statistics available."
"Hay pocas estadísticas disponibles".
Сейчас, пока-что, мы говорим об этом приватно, а не публично... Now while we say this in private and not public... но есть доступные факты, которые найдут свой выход в прессу. there are facts available that find their way in the press.
Y aunque no lo decimos en público los hechos llegan a la prensa.
And now it's available in quart size.
Y ahora disponible en tamaño grande.
Not only is there not another Santa available, but apparently Hal took his outfit with him and there's not another Santa suit to be found on the whole Gulf Coast.
No solo no hay otro Santa disponible, sino que aparentemente Hal se llevó el disfraz y no hay otro traje de Santa en toda la Costa del Golfo.
Соляная кислота воздействует на магнезию, имеющуюся в шоколаде и морепродуктах, и тогда происходит реакция...
hydrochloric acid affects magnesia available chocolate and seafood and then there is a reaction...
Queen was not available for comment.
El Sr. Queen no hizo comentarios al respecto.
She's available.
Está disponible.
Oh, great, yeah, tell the whole room that I'm available.
Genial, sí, dile a toda la sala que estoy disponible.
He may need an organ for himself or a loved one, but because of the scarcity of available organs, he could be taking matters into his own hands.
Es posible que necesite un órgano para sí o para un ser querido, pero debido a la escasez de órganos disponibles, él podría estar tomando el asunto en sus propias manos.
But there's always hope that another liver will come available.
Pero siempre hay esperanza de que otro hígado vendrá disponible.
But there is a considerable portion available to move now.
Pero hay una porción considerable disponible para ser movida.
He had no particular liking for Surtees, и он номинировал другого гонщика to go out and start the race, to be the hare, even though Surtees was clearly the fastest man available.
No tenía ningún gusto particular por Surtees, y nombró a otro conductor para salir y comenzar la carrera, ser la liebre, aunque Surtees era claramente el hombre más rápido disponible.
But you don't have hindsight available at the time. Я очень горжусь своими достижениями. I'm very proud of my accomplishments.
Estoy muy orgulloso de mis logros y lamento mucho que al tratar de lograr cosas, cometí errores.