Avon перевод на испанский
332 параллельный перевод
Заключенные Блэйк, Станнис и Эйвон.
Prisioneros Blake, Stannis y Avon.
- Как скажешь, Керр Эйвон.
- En efecto, Kerr Avon.
Эйвон.
Avon.
Эйвон прав, мы не можем посадить этот корабль.
Avon tiene razón, no podemos descender con la nave.
Ладно, Эйвон, давай начнем.
Muy bien, Avon, empecemos.
- Эйвон.
- Avon.
Эйвон, что ты думаешь?
Avon. ¿ Qué te parece?
Поднимай нас, Эйвон. Быстро.
¡ Súbenos, Avon, rápido!
Эйвон, Вила, ответьте, пожалуйста.
Avon, Vila, respondan por favor.
Эйвон, два вражеских космических корабля находятся в зоне видимости.
Avon, hay dos naves espaciales hostiles cerca del rango del escáner.
Эйвон, это срочно.
Avon, esto es prioritario.
- Эйвон, Вила, ответьте.
- Avon, Vila, respondan.
Это Эйвон.
Soy Avon.
Извини, Эйвон, у нас нет времени.
Lo siento, Avon, no tenemos tiempo.
- Эйвон, пожалуйста.
- Avon, por favor.
А что ты скажешь, Эйвон?
Creo que sí. ¿ Qué dices, Avon?
- Эйвон, мы пытаемся...
- Avon, estamos tratando de...
- Эйвон, я не могу.
- Avon, no puedo.
- Но это так, Эйвон.
Lo es, Avon.
- Нет, Эйвон.
- No, Avon.
Как мудро, Эйвон.
Muy sensato, Avon.
Спасибо, Эйвон.
Gracias, Avon.
Я пойду с Эйвоном и Дэйной.
Yo iré con Avon y Dayna.
- Где, к черту, Эйвон? - Он вернулся.
- ¿ Dónde diablos está Avon?
Эйвон!
¡ Avon!
- Ключ у Эйвона.
- Avon tiene la llave.
- Не это было причиной, Эйвон.
- Esa no fue la razón, Avon.
Эйвон, повтори.
Avon, repítalo.
Никакой вулкан не посмеет проглотить Эйвона.
Ningún volcán se atrevería a tragar a Avon.
Эйвон, подтверди контакт.
Avon, confirme contacto.
- Это Эйвон.
- Soy Avon.
- Эйвон, у тебя все в порядке?
- Avon, ¿ estás bien?
Эйвон, пожалуйста, выслушай меня.
Avon, por favor, escúchame.
Эйвон, слушай.
Avon, escucha.
Если они это сделают, то разрушат корабль... а мы этого не хотим, не правда ли, Эйвон?
Si lo hicieran, destruirían la nave... y no queremos eso, ¿ verdad, Avon?
Эйвон, их трое.
Avon, hay tres de ellos.
Не вижу ничего смешного, Эйвон!
No es una broma, Avon.
Итак, Эйвон, ты собираешься сказать нам, что происходит?
Avon, ¿ vas a decirnos qué está pasando ahora?
Эйвон, если ты собираешься прибыть на рандеву, поторопись!
Avon, si vienes al punto de encuentro dese prisa.
И почему же этот федеральный профессор средних лет готов тебе помогать, Эйвон?
¿ Porque este profesor de mediana edad de la Federación quiere ayudarte, Avon?
А ваш друг Эйвон верит.
Tu amigo Avon lo hace.
Эйвон, отзовись.
Avon, vamos.
- Эйвон, Вила, Таррант.
- Avon, Vila, Tarrant.
Эйвон, отзовись, Эйвон!
Avon. Vamos, Avon.
Эйвон, если ты там, наверху, то пожалуйста, отзовись.
Avon, si estás ahí, por favor contesta.
- Да, Эйвон?
- ¿ Sí, Avon?
Тогда не могли бы вы объяснить, почему ваш товарищ Эйвон увел корабль с орбиты?
¿ Puede explicar por qué su amigo, Avon, saco su nave fuera de órbita?
- Эйвон не сбежал бы, бросив нас.
- Avon no nos abandonaría.
Эйвон, пожалуйста, отзовись!
Avon, vamos, por favor.
Эйвон, Эйвон!
Avon.
Ты там?
Avon, ¿ estás ahí?