Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ B ] / Bergdorf

Bergdorf перевод на испанский

37 параллельный перевод
В "Бергдорфе" обожают таких девушек.
Bergdorf va a ver a esta chica.
Есть неплохие сумочки из крокодильей кожи в "Бергдорфе".
En Bergdorf tienen unos bolsos preciosos.
Я посмотрел, мадам, и очень внимательно, и увидел, что эти лейблы пришиты не по стандартам Бергдорфа.
He mirado muy bien. Y las etiquetas no están cosidas como suelen estarlo las de Bergdorf.
А это очень небрежная работа.
Y como puede ver... esto es una chapuza. BERGDORF GOODMAN EN EL PLAZA
Отсюда тот ужасный день, который она провела запертая во вращающейся двери магазина.
Por eso la primavera pasada estuvo toda una tarde atrapada en la puerta giratoria en el Bergdorf.
- Вообще-то, это - моё, Бирсбёрд просто скопировал.
De hecho, es mío. Bergdorf lo acaba de adquirir.
Телефонная книга.
Directorio. ¿ Bergdorf?
Этот цвет был в моде в прошлом сезоне. К тому же, в Бергдорф есть платье получше. От Стеллы МакКартни.
El color es de la temporada pasada y además, Stella McCartney tiene una versión mucho mejor en Bergdorf's.
Я слышала, вы уже у многих были, и подумала что лучше обед в "Бергдорфе", чем собеседование дома.
Me contó un pajarito que te has estado reuniendo con un montón de gente. Así que pensé que podrías apreciar un almuerzo civilizado en Bergdorf's en vez de ser entrevistada en el apartamento.
- О, я все еще выбираю из платьев в Бергдорфе.
Oh, todavía estoy decidiendo entre dos vestidos en Bergdorf's.
Вот мы перед "Bergdorf Goodman", где на витрине выставлена обувь "Dolce Gabbana".
Entonces, estamos afuera Bergdorf Goodman donde tienen una vitrina de los zapatos Dolce e Gabbana
Я надеялась на что-то... что-то от "Бергдорфа".
Estaba esperando una pequeña cosa de Bergdorf's.
Добро пожаловать.
Bienvenidas a Bergdorf Goodman.
Вообще-то, у Блер спецдоставка из Bergdorf.
En realidad Blair recibirá una entrega especial de Bergdorf's.
Мой муж одаривает меня лучшими одеждами от Бергорфа Гудмана, как видите.
Mi esposo me compra la mejor ropa de Bergdorf Goodman.
А теперь иди в тот ресторан, Бергдоф, и сделай фото.
Ahora vas a Bergdorf a conseguir esa foto.
Я увидела это в Бергдорф вчера и взяла это для тебя.
Lo vi en Bergdorf ayer y tenía que conseguirlo para ti.
А распродажу туфель в Bergdorf можно считать таковым?
¿ Las rebajas de zapatos en Bergdorf constituyen una emergencia?
Руфус, на Верхнем Ист-Сайде есть все необходимые мне блага жизни : чистые тротуары, универмаг "Бегдорф Гудман" и люди, которым платят за то, чтобы они открывали двери.
Rufus, el Upper East Side tiene todas las comodidades que deseo aceras limpias, Bergdorf Goodman y gente cuyo trabajo es abrir puertas.
Передай Луи, что Бергдорф открыт до поздна так что я могу завершить нашу регистрацию.
Dile a Louis que Bergdorf abre hasta tarde así puedo terminar nuestro registro.
Мы с мамой идем в кафе "Сара Бет" позавтракать, а потом нагрянем в "Барни", "Бергдорф" и "Бендель".
Mamá me va a llevar a Sara Beth para desayunar y luego vamos a ir a Barneys, Bergdorf y Bendel.
Бергофф Гудман.
Bergdorf Goodman.
Вы с ним в примерочной Бергдорф Гудман.
Tu y él en el vestidor de Bergdorf Goodman.
Он помощник менеджера в бутике Bergdorf's.
Es asistente de gerente en Bergdorf.
Барни, Бергдорф, и последний, но не менее важный,
Barneys, Bergdorf's, y el menor pero relevante Bloomingdale. Conseguí tu objetivo.
Я видела их в Бергдорфе
Los vi en Bergdorf.
Ходишь в "Бергдофф" на обед?
¿ Vas a comer a Bergdorf?
За покупками?
¿ A Bergdorf?
Надень то голубое платье из Bergdorf's.
Ponte el vestido azul que te compré en Bergdorf.
Которые ты увидела в "Бергдорф".
Esas botas que viste en Bergdorf's.
Я купила новую пару обуви на прошлой неделе в Бэргдорфе.
La semana pasada me compré un par de zapatos en Bergdorf.
Ты понимаешь, что Бэргдорф это не совсем то же... что и перевязывание ног.
¿ Comprendes que Bergdorf no es lo mismo que el vendado de pies?
Личный закупщик в Bergdorf's.
Comprador personal en Bergdorf's.
Вы будто с обложки журнала.
Te ves como un catálogo de Bergdorf.
Все как у Гудвина :
- Que sea Bergdorf Goodman.
Посмотрите хотя бы на лейблы Бергдорфа Гудмана.
Si mira bien, verá que las etiquetas son de Bergdorf Goodman.
от малыша Бергдорфа.
De la sección de bebé de Bergdorf. - Oh dios mío, debe ser una fortuna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]