Biotech перевод на испанский
28 параллельный перевод
Вы знали об этом деле с Lanthorp Biotech?
¿ Sabías la historia de Lanthorp Biotech?
Соединяю с компанией "Меррик Байотек".
Conectando con Merrick Biotech.
Ты уже провел аудит отчета окупаемости инвестиций для фонда Фенмор Биотек?
¿ Ya has revisado el informe de retorno de inversión de la Fundación Fenmore Biotech 4?
Привет, Вы слышали о фонде Биотек Моргана Стенли?
Eh, ¿ habéis oído algo sobre la fundación Biotech Morgan Stanley?
Фон Фенмор Биотек 4 вырос на 20 % с начала года.
La fundación Fenmore Biotech 4 ha crecido un 20 %.
Ген-1, биотехкорпорация в округе Колумбия
Gen-1 Biotech S.A. en el Distrito de Cclumbia.
Завещал тело "Силас БиоТех".
Donó su cuerpo a Silas biotech.
Позвоню Буа Висте, чтобы съездила в "Силас БиоТех".
Voy a pedirle a Boa Vista que se pase por Silas biotech.
Она расплатилась корпоративной кредитной картой, оформленный "Силас БиоТех".
Resulta que utilizó tarjeta de crédito corporativa a nombre de Silas biotech.
Оливия Хантер оплатила гостиничный номер снят корпоративной кредиткой "Силас БиоТех".
Olivia Hunter pagó esa habitación con una tarjeta corporativa de Silas biotech.
Она из "Силас БиоТех".
Es de Silas biotech.
Celestar biotech.
Celestar biotech.
Жертву звали Том Норрис, директор Норрис БиоТех, частная фирма.
La víctima es Tom Norris, director ejecutivo de Norris biotech, una empresa local.
Ладно, Хэтти все еще разговаривает с Государственным департаментом, но главное то, что Норрис БиоТех работала над строго засекреченной вакциной из рицина.
Vale, Hetty está todavía con el Departamento de Estado, pero en principio Norris biotech estaba trabajando en una vacuna contra la ricina altamente clasificada.
Почему бы вам не сгонять в Норрис БиоТех, посмотреть над чем он работал?
¿ Por qué no vais a Norris biotech, a ver en qué estaba trabajando?
Норрис БиоТех было 3 предприятием, над которым мы работали с Томом.
Norris Biotech fue la tercera empresa en la que Tom y yo trabajamos juntos.
Я настроил оповещение, если если кто-то откроет хранилище в Норрис БиоТех.
Puse una alerta para que nos notificara si alguien abría la cámara de Norris biotech.
Кто бы это ни сделал, он много знал о Норрис БиоТех.
El que hizo esto sabe mucho sobre Norris biotech.
Том Норрис финансировал Норрис БиоТех на плоды от прошлых био-патентов, так?
Tom Norris fundó Norris biotech con lo que había ganado en bio-patentes, ¿ verdad?
Так что Норрис БиоТех нужен был внешний инвестор.
Así Norris biotech necesitaba un inversor esterno. Hmm.
Держу пари, что наличные пришли после того как Норрис БиоТех добился прогресса с вакциной.
Yo apostaría. que la llegada de dinero se produjo después de que Norris biotech hiciera avances con la vacuna del ricino.
Он понял, что Омни инвестировала в Норрис БиоТех и он собирался в ФБР с доказательствами.
Descubrió que Omni estaba invirtiendo en Norris biotech e iba a acudir al FBI con las pruebas.
Омни просто была поблизости, ездила на крутых тачках по треку, ждала пока Норрис БиоТех создаст вакцину.
Omni sólo estaba esperando, conduciendo autos por la pista hasta que Norris biotech tuviera la vacuna.
10 дней назад Норрис БиоТех заказала необходимые элементы, чтобы сделать белый фосфор.
Hace 10 días, Norris biotech pidió los componentes necesarios para fabricar fósforo blanco.
Кто-то внутри Норрис БиоТех убил Норриса, используя почерк Омни?
¿ Alguien dentro de Norris biotech mató Norris usando el modo de Omni?
Норрис рассказал Полсону о инвестициях Омни в Норрис БиоТех.
Norris le cuenta a Paulson de la inversión de Omni en Norris biotech.
Мне нужно всех вас проинформировать о распоряжении что Омни инвестировала в Норрис БиоТех, теперь это собственность государства.
Oh, uh, tengo que informar a todos ustedes que a causa de una orden ejecutiva, las acciones de Omni de Norris biotech son ahora propiedad de los EE.UU.