Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ B ] / Bloom

Bloom перевод на испанский

777 параллельный перевод
Вы - к сержанту!
Informe al Sargento Bloom.
— Приветствую, Блум!
¡ Hola, Bloom!
Я так и обомлел, когда вы с Блумом о самоубийствах.
Lo he pasado fatal al hablar contigo de suicidio, -... delante de Bloom. - ¿ Por qué?
Блум.
Bloom.
то есть, она и есть, певица-сопрано это его жена.
La Sra. Molly Bloom era... es... - Quiero decir, que su mujer es soprano.
"Леопольде, или история заблумшей души".
"Leopoldo o La Odisea de Bloom"
— Просто помешан на книгах!
Se chifla por los libros. Bloom es un hombre culto ;
Чувствуется в нем артист.
- Bloom tiene algo de artista. - Sí.
Выпьете с нами и подождете?
- ¿ Qué vas a tomar, Bloom? - No.
Миссис Блум будет гвоздем программы, да?
La Sra. Bloom es la principal estrella, ¿ verdad?
Блум!
- Bloom.
Бентэм сказал, что Блум утром дал ему подсказку. Он единственный в Дублине
Lyons me dijo que Bloom le dio el mismo soplo esta mañana.
— Привет, Джо, где Блум?
- ¡ Hola, Joe! - ¡ Qué tal! - ¿ Dónde está Bloom?
Боже, видели бы вы Блума, до того, как у него сын родился.
Deberíais haber conocido a Bloom,... antes de que muriera su hijo.
— Как поживаете, мистер Блум?
- ¿ Cómo está, Sr. Bloom?
— О, конечно! Др. Блум, дантист.
Soy el Dr. Bloom, cirujano dentista.
Вы слышали про пашу фон Блума?
¿ Conocen a Von Bloom Pacha?
Кто? Как?
¿ Bloom?
Блум?
¿ Bloom?
Народ против Блума.
¡ El pueblo contra Bloom!
Я приведу улики, которые покажут, что невидимая рука опять за старое, виновный неизвестен, хватайте Блума.
Y presentaré evidencias exhaustivas que prueban hasta la saciedad cómo la mano negra ataca de nuevo. Si dudan de ello condenen a Bloom.
Сто шиллингов на пять.
Bloom se habrá llevado por lo menos 100 chelines.
Принмая во внимание, что Леопольд Блум известен как поджигатель, сутенер и рогоносец, а также представляет опасность для общества.
Leopold Bloom, calle Eccles 7,... es un celebre dinamitero, bígamo, alcahuete y cornudo. Se le declara una molestia pública para la ciudad de Dublín.
— Боже мой, Блум?
Por Dios bendito, ¿ es ése Bloom?
— Вон, тот самый Блум, Самый передовой человек в мире.
Ahí va el famoso Bloom, el gran reformador mundial.
Я, Блум, истинно вам, говорю, что то в моей власти!
Yo, Bloom, os digo que ese día está muy cerca. LA NUEVA BLOOMUSALÉN ¡ Es palabra de Bloom!
Леди Блум не принимает подарков!
Lady Bloom no acepta regalos.
Спой нам, Блум.
¡ Cántanos algo, Bloom!
Старина Блум, единственный и неповторимый!
¡ El bueno de Bloom! No hay otro igual.
Христиане и антиблумисты, блум вышел, прямиком из ада!
¡ Hermanos cristianos y antibloomistas! Ese tal Bloom ha salido de las entrañas del Infierno.
У доктора Блума бисексуальная аномалия.
El Dr. Bloom es bisexualmente anormal.
Профессор Блум — образец нового женственного мужчины.
El profesor Bloom es el perfecto ejemplo del nuevo hombre femenino.
— Блум, ты Мессия?
- Bloom, ¿ eres el Mesías?
Привет, Блум, Миссис Блум готова?
¡ Hola, Bloom! ¿ Está despierta tu mujer? - Sí. - ¡ Toma!
Миссис Блум в ванной.
La Sra. Bloom se está bañando.
Обнаружил ли блум схожие факторы в их позитивных и негативных реакциях на окружающее?
¿ Descubrió Bloom que había similitudes entre sus reacciones pares y dispares ante la vida?
Какое действие совершил Блум по прибытии?
¿ Qué hizo Bloom cuando llegaron a su destino?
А под ними, в уголку отступив одну строку, Напишите : ваш слуга Л. Блум
Si tienen a bien publicarlo, pónganle la firma de su seguro servidor, L. Bloom.
Каковы были в их простейшей обоюдной форме, мысли Блума о мыслях Стивена о Блуме, и мысли Стивена о мыслях Блума о Стивене?
¿ Cuáles eran en su forma más sencilla los pensamientos de Bloom acerca de Stephen y los de éste sobre Bloom y los pensamientos de Bloom sobre lo que pensaba Stephen,... sobre los de Stephen sobre Bloom acerca de Stephen?
Почему Блум не сказал, что он прошел университет жизни?
¿ Por qué no dijo Bloom que fue a la Universidad de la vida?
Блум предлагает Стивену отдохнуть остаток ночи в комнате, что сразу над кухней и по соседству со спальней хозяев.
Bloom propone a Stephen que descanse lo que queda de noche y mañana,... en la habitación de encima de la cocina,... y que está contigua al lado del dormitorio de sus anfitriones.
Для Блума — омоложение интеллекта, заместительное удовлетворение.
... para Bloom, un rejuvenecer de su intelecto y una clara satisfacción.
Траектории их, вначале последовательных, после одновременных, струй, были различны.
La trayectoria de sus micciones consecutivas y luego simultáneas, era desigual. La de Bloom era más larga, más floja.
Что услышал Блум, оставшись один?
¿ Qué oyó Bloom, cuando estba solo?
Оставшись один, Блум чувствовал холод межзвездных пространств, Первые признаки приближавшейся зари.
Solo,... Bloom siente el frío del espacio interestelar,... la incipiente insinuación del próximo amanecer.
Какие несовершенства, в совершенном дне, безмолвно и последовательно перечислил Блум?
¿ Qué imperfecciones de un día perfecto enumeró Bloom mientras caminaba,... silenciosa y excesivamente?
Отвечая на ночные вопросы своей жены, Блум не упомянул о публичной ссоре в, и около, заведения Барни Кирнана, и об эротическом эпизоде с участием неизвестной ;
En respuesta a la pregunta nocturna de su esposa,... Bloom olvida mencionar el altercado público,... surgido en los alrededores y en el local de Barney Kiernan,... por la provocación causada por el exhibicionismo de una joven dama,
Действия Блума?
¿ Acciones de Bloom?
За 5 недель до рождения и смерти их единственного сына Рудольфа Блума мл., прожившего 11 дней.
O sea, cinco semanas antes del nacimiento y muerte de su único hijo varón, Rudolph Bloom Jr,... de once días de edad.
Не думала, что меня будут так звать Блум Ну, лучше чем все эти, с задом. Миссис Чейзад или какой еще зад.
nunca pensé que mi apellido sería Bloom ( flor ) más vale eso que un apellido malsonante como Bottom ( culo ) señora Bottom u otro nombre parecido
А вот твой дружок, Розиблум, он со странностями, разве нет?
Pero ese amigo tuyo, Rosie Bloom, es gracioso, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]