Blu перевод на испанский
217 параллельный перевод
Леди и джентльмены, особый подарок для наших азиатских друзей. Джонни Блю.
Señoras y señores, algo especial para nuestros amigos de Asia, Jonny Blu.
Отсоединяю крепления B и C. Максимальный уровень блю-нитро.
Desenganchando grampa B, grampa C elevando blu-nitro al máximo.
У меня все натуральное, Кроме моего имени, Лунный Цвет.
Todo en mí es de verdad excepto mi nombre, Blu Mondae.
Я просто поставил Лунный Цвет на ее место.
Sólo coloqué a Blu Mondae en su lugar.
В ее псевдониме в слове Свет вместо "С" - "Ц"
Sin "e" al final de Blu pero sí al final de Mondae en lugar de "y."
Совершенно очевидно, что Лунному Цвету нужно облегчить ее ношу.
Es obvio que Blu Mondae necesita que le alivianen su carga.
Узнал про меня и Лунный Цвет.
Lo de Blu y yo.
Имя Лунный Цвет Перестало мне подходить, когда я изменила грудь.
El nombre Blu Mondae no encaja más conmigo ahora que me operé los pechos.
Конечно же если только имя пациентки не Блю Манде, в случае которой бесплатная операция последовала за оргазмом.
A menos, claro, que el paciente se llame Blu Mondae en cuyo caso la cirugía gratuita viene después del orgasmo.
Пластилин живет в пластилиновом саду, скотч растет на скотчевом дереве.
El Blu-tack, en el jardín de Blu-tack El celo, en el árbol del celo
Я вожу Блу-реи и айПоды в Сан Хосе.
Tengo Blu-rays y iPods llegando a San José.
Вместе с ней в комплекте должна идти липучка, чтобы ее можно было повесить на стену.
This should be supplied with four pieces of blu-tak on it so you can stick it to the wall.
Отлично, новенький Blu-Ray проигрыватель, всё подключено.
Qué bonito. El nuevo reproductor de DVD y Blu-Ray instalado. - Sí, muy bien.
Если вспомнить весь этот сыр-бор, когда Голливуд раскололся, и некоторые студии поддержали Blu-ray диски, а другие HD DVD.
Si recuerdan todo ese lío cuando Hollywood se dividió... con unos estudios apoyando el Disco Blu-ray, otros el HD DVD.
Ну вот допустим, вот Sony, у каждой приставки PlayStation 3 есть Blu-ray.
Pero todas las PlayStations Sony tienen un Blu-ray.
Они предложили мне диск blue-гау и баночку хумуса.
Ofrecieron un disco Blu-ray y un tarro de hummus.
Ты, я, набор blu-ray дисков и новая плазма.
Tú, yo, el set de DVD Blue Ray, Y una televisión nueva de plasma.
Гомер Симпсом в роли МАКБЕТА классическая постановка, теперь и на Blu-Ray
"Homero Simpson es Macbeth" "Ahora en blu-ray"
- У Вас два DVD-диска и один Blu-ray, так?
- Llevas 2 DVDs y un Blu-ray.
- Blu-что?
- ¿ Un Blu-qué?
- У нас акция - "3 фильма за 3 дня", но она не распространяется на Blu-ray.
La oferta es 3 películas para 3 días, pero no se aplica al Blu-ray.
- От его уродства трудно оторваться, особенно на Блюрее.
- Su fealdad es raramente fascinante especialmente en Blu-ray.
"За зеленой дверью" доступны на блюрей.
Detrás de la puerta verde está disponible en Blu-Ray.
- Откуда идет сигнал, Blu-ray или спутник?
- ¿ Cuál es tu fuente, Blu-ray o por satélite?
20 долларов на Нетфликс ( интернет магазин по продаже DVD и Blu-Ray дисков ) Да.
20 $ en Netflix.
- Приветик, блупити-блу.
Hola, Blupiti-blu.
- Блупити-блу?
- ¿ Blupiti-blu?
... Блю Рэйн.
Blu Rain.
Вас зовут Блю?
- Sí. ¿ Se llama Blu?
Однажды он довел до слез учителку по мировым религиям, используя всего лишь замазку.
Una vez hizo llorar a la profesora de Religión solo con Blu-Tack.
- Это был блю-рей ДВД проигрыватель, но его украли.
Era un reproductor de Blu-Ray pero lo han robado.
Я заказывал блю-рей, главное отличие которого в возможности переключения между очаровательными неумелыми спецэффектами и сверкающе новыми, но странно безликими Hi-def звуками.
Pedí el blu-ray, la mayor diferencia reside en la posibilidad que conjugar los encantadamente torpes efectos originales y los brillantemente nuevos, pero antisépticos a la vez, de la alta definición.
Ну, что бы это ни было, оно было весьма ценным, потому что убийца не тронул плазменный телевизор и blu-ray проигрыватель.
Lo que fuera era muy valioso, porque no se llevaron ni el plasma ni el blu-ray.
Вы слышали, что я сказал Blu-ray?
Me escuchaste decir Blu-ray, ¿ verdad?
" вас есть блю-рей диск, выпущенный к 25-й годовщине?
¿ Compraste el Blu-Ray de 25to aniversario?
≈ лки-звездные-моталки, да. "мен € есть" "вездный боец" на блю-рей диске.
Frell, sí, tengo el Guerrero Estelar en Blu-Ray.
Когда ты покупаешь что-то, новый Blu-Ray плеер, компьютер, камеру, ты читаешь инструкцию перед использованием?
¿ Cuando compras algo, un nuevo reproductor Blu-Ray, un ordenador, una camara, lee las instrucciones antes de usarlo?
Уж я бы дал сыграть в свой барабан!
# Quiero un Blu-Ray de El Mago # # No sabemos lo que es la Navidad #
Посмотри его на Blu-Ray.
Deberías verla en blu-ray.
Редактирую инструкции для блю рей.
Editando manuales de Blu-Ray
Телевизор, блю-рей плейер и даже ноубук соседа - все было на месте, кроме моего ноубука.
Mi televisión, mi reproductor de blu-ray, el portátil de mi compañero de habitación, seguían allí. Mi portátil, desaparecido.
А у меня "жаркое" свидание с руководством по Blu-Ray. Я буду редактировать книгу.
Tengo una cita excitante con un manual de Blu-ray que estoy editando.
Доброе утро, Голубчик.
Buenos días, Blu.
Тайлер Голубчик Гандерсон!
¡ Ven aquí! ¡ Tyler Blu Gunderson!
Парковочное место Голубчика
estacionamiento RESERVADO PARA BLU
Да, мама, я бы приехала, но на кого я оставлю Голубчика?
Sí, mamá, me encantaría ir a visitarte pero ¿ quién cuidaría de Blu?
Вот твой горячий шоколад.
¡ Tu taza de chocolate caliente, Blu!
И потом, я не могу доверить его неизвестно кому.
Además no confío en nadie para que cuide de Blu.
Фактически, насколько мы знаем, он последний самец в своем виде.
De hecho, por lo que sabemos, Blu es el último macho de su especie.
- Блю, это ты?
- Blu, ¿ eres tú?
- Хорошо, ну, это не блю-рей, но к ней прилагается дистанционный пульт, так что...
- Vale, lo sé, no es Blu-Ray,