Bos перевод на испанский
46 параллельный перевод
Вам - Босс, вперед!
¡ Wham-Bos, al ataque!
Спасибо, Бос.
Gracias, Bos.
Бос.
Bos.
Расслабься, Бос.
Relájate, Bos.
Хорошо поработал, Бос.
Bien hecho, Bos.
Бос?
¿ Bos?
Эй, Бос.
Toma, Bos.
Спасибо, Бос!
¡ Gracias, Bos!
- Ну, что мы должны делать, Джанет? - Мы встанем и будем бороться.
¡ Cuando vengan los persas les diremos : "No nos iremos de Les Bos"!
- На самом деле, это Les Boux.
No, es "Les Bos"
Вот я не знаю, почему вы так усложняете, это безумие.
No... esto no es una locura... ¡ ESTO ES LES BOS!
Они отступили. В Лесбы устояли.
¡ LES BOS!
- Да, ножницами! - О, я обновлённая женщина!
Y así fue como "Les Bos" se arregló.
BOS-8 - это значит "Бостон Селтикс", минус 8 очков. ( Boston Celtics - баскетбольная команда, прим. )
BOS ménos ocho... eso es Boston Celtics, ménos ocho puntos.
Буквы DFW, BOS, MSP.
Letras DFW, BOS, MSP.
Боз просит поторопиться.
Hey, Bos dice que te apures.
Боз, подойди сюда.
Hey, Bos. Ven acá.
Боз, нам ни один инвестор не перезвонил.
Bos, no hemos escuchado de un solo inversor en semanas.
Боз, есть минутка?
Hey, Bos. Bos, ¿ Tienes un segundo?
Мы быстро.
Rapidito. Bos.
"Боз, может возьмешься за...".
- "Bos, quieres venir"...
Они попросили Боза заплатить мне, чтоб я заткнулся.
Solo hicieron que Bos me pagara para que me quedara callado.
Боз, он очень медленный.
Bos, es muy lento.
Это может сделать Боз.
Bos puede hacerlo.
Если тебе кажется, что все было слишком быстро, благодари за это своего человека
Si piensas que fue demasiado rápido, tienes que agradecerle a tu Bos.
Боз!
¡ Bos!
- Да, Боз.
- Si, Bos.
Очень мило, Боз. Ты переправишь мотоцикл или уедешь в закат, глотая пыль на обратном пути в залив? Так каков план?
Eso es muy dulce, Bos.
Бозу отлично удалось сохранить всё в секрете.
Sabes, Bos realmente ha mantenido esto bajo el sombrero.
Боз.
Bos.
Боз!
¡ Oh! ¡ Bos!
Она не против, и в этом проблема, с Кэмерон всегда так... Боз подтвердит... она всё делает по-своему.
No lo está, y es lo que lo hace tan frustrante, pero eso es lo que pasa con Cameron... y, Bos, puedes respaldarme... ella lo hace a su manera.
Я думала, ты знаешь.
Oh, Bos, pensé que sabías.
У нас 35 %, а ещё Диана, Боз, Даг и Крейг.
Tenemos el 35 %, y luego están Diane y Bos y Doug y Craig.
Но даже если у неё получится убедить Диану, со мной останешься ты и Боз.
Pero incluso si logra convencer a Diane, aun le quedan tu y Bos.
Останется Боз.
Te deja con Bos.
Боз, я сама только узнала.
Bos, acabo de enterarme.
Эй, Боз.
- Hey, ¿ Bos? - ¿ Hmm?
Ладно, Боз прав.
Okay, Bos tiene razón.
Как Боз?
¿ Qué tal Bos?
- Это был шоком для меня тоже.
Yo, conocí a otra mujer... y fuimos a este fabuloso lugar llamado "Les Bos".
Да, и двухлетняя телка.
Y una bos taurus de dos años de edad.
- Нет, нет, нет, Боз.
- No, no, no, Bos.