Bowie перевод на испанский
193 параллельный перевод
Боуи, тебе лучше отремонтировать шину и проверить автомобиль.
Bowie, arregla el neumático.
До скорого Боуи.
Adiós, Bowie.
Боуи.
¿ Bowie?
- Боуи.
- Bowie.
Боуи.
Bowie...
Боуи, обними меня.
Bowie, abrázame.
Каждый раз, когда какой-нибудь болван грабит бензоколонку. они говорят, что это Боуи Кид, Зелтонский бандит.
Cada vez que hay un atraco acusan a Bowie el Niño.
Боуи.
¡ Bowie!
Главарь, Боуи "Кид" Бауэрс, быстрый тигр-убийца, пока далеко...
El cabecilla, Bowie el Niño...
- Боуи "Кид". Садись вниз.
- ¡ Bowie el Niño!
Боуи Кид. Ты.
¡ Bowie el Niño!
- Боуи?
- ¿ Bowie?
Боуи, несмотря ни на что, ты хочешь, чтобы я была с тобой?
Bowie, quieres que esté contigo.
Боуи... У меня будет ребенок.
Bowie... voy a tener el niño.
- Конечно, очень приятно, Боуи.
- Mucho, Bowie.
Не впутывайся в неприятности, Боуи, пойдем. Пойдем.
¡ Tranquilo, Bowie, vámonos!
Боуи Кид?
¿ Bowie el Niño?
"Ордер для Роберта Мэнсфилда на досрочное освобождение будет дан,... как только требуемая информация для задержания Боуи Бауэрса,... будет предоставлена, что приведет к его аресту или смерти."
"Robert Mansfield quedará en libertad... cuando se demuestre que la información... sobre Bowie Bowers es cierta."
- У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи.
Mi suegro tiene una casa flotante en el Lago Bowie.
Итак, наш следующий конкурсант... Мы не знаем, кто они, но тем не менее - встречайте! Это группа "Элис Боуи"!
Nosotros no sabemos quien son ellos, pero aquí está "Alice Bowie".
Дэвид Боуи приезжает в Берлин
David Bowie viene a Berlin
Можешь надеть мою куртку с Боуи.
Te puedes poner mi chaqueta de Bowie
Рэмбо Джон Джей, родился 6 июня 47-го года, город Боуи, штат Аризона.
Rambo, JohnJ. Nacido el 6 de julio de 1947 en Bowie, Arizona.
Или Дэвид Боуи, или Лу Рид.
O David Bowie, o Lou Reed.
" ак вот, пока мы смотрели его, рис прилег р € дом со мной.
Estaban pasando videos de David Bowie y de Young Americans.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
Me voy a Fuji a entrevistar a los Fugees, a Maui a por Bowie, y a Málaga a por los Gallagher.
Брэд, свяжись с Рони Боуи из "Нетком".
Brad, llama a Ron Bowie de Netcom.
В его новых песнях он подражает Боуи.
Ahora imita a Bowie.
Но если Боуи подражает Лу а Лу подражает Боуи, Лу все равно остается Лу.
Si Bowie hace de Lou y Lou hace de Bowie, Lou es Lou.
Если ты поедешь в Кливленд Боуи будет в "Свинго", лучшем отеле Америки.
Si vienes a Cleveland Bowie estará en el Hotel Swingo.
"Память о свободном фестивале", это старый добрый Боуи.
"Memory of a Free Festival", es el antiguo Bowie.
Это Боуи!
¡ Es Bowie!
Четвёртый, четвёртый, это Карсон, вы стреляете по своим.
¡ Bowie Blanco, habla Carson Rojo!
- Дэвид Боуи?
- David Bowie?
Я люблю Дэвида Боуи, с удовольствием пойду...
Me gusta David Bowie, Me gustaría mucho ir...
А что вы говорили про Дэвида Боуи?
que decías de David Bowie?
Ну, сначала он пригласил меня на концерт Дэвида Боуи на следующей неделе.
bien, primero, me pidió para ir al concierto de David Bowie la semana que viene.
- И идете на Боуи на следующей неделе.
- y Bowie la semana que viene.
- И идем на Боуи на следующей неделе.
- y Bowie la semana que viene.
Как насчет Боуи?
Y que pasa con Bowie?
Я не буду делить Питера Катлера с Боуи.
No voy a compartir a Peter Cutler con Bowie.
Я пойду на Боуи в его следующий прощальный тур.
Ya veremos a Bowie cuando haga otro tour de despedida.
Т.е. я знаю, что его мать твоя подруга, и мне не надо было в это ввязываться, а я не подумала, что то, что я делаю, повлияет на тебя. Для меня это просто концерт Боуи, но для тебя все сложнее.
Quiero decir, se que su madre es tu amiga, y no debería haberme mezclado en esto si no estaba preparada para pensar que lo que yo haga te afecta, y para mi no es más que un concierto de Bowie,
Но, несмотря на всю эту ужасную боль, которую мы оба пережили, и которая будет продолжаться, пока мы будем находиться рядом, если ты очень хочешь - я пойду на концерт Боуи с ним.
Pero a pesar de ese horrible dolor que pasamos, y tuviera que volverlo a pasar si tuviera que pasar un segundo más con él, si tu me lo pides, iré al concierto de Bowie con él.
В 16 лет мне казалось, что смерть Дэвида Боуи доказывала его любовь.
Teniendo 16 años, la muerte de David Bowie parecía una prueba fina de amor.
Мы как начальник лагеря Рюити Сакамото и его племянник Дэвид Боуи.
Somos como el comandante del campamento, Ryuichi Sakamoto y su prisionero, David Bowie.
Несмотря на отсутствие сходства с Дэвидом Боуи, мы были в похожих ситуациях.
Aunque yo no me parecía a David Bowie, nuestras situaciones eran similares.
Он сказал, что у него нет желания работать с человеком, думающим, что Иран - девушка Дэвида Боуи, и не знающим где находится Германия.
Cleaver. Dijo que no esperaba salir con alguien que pensara que Irán era esposa de Bowie y que no supiera dónde estaba Alemania.
Кто я?
¿ David Bowie?
Вызываю штаб, это Карсон.
Bowie Blanco, habla Carson Rojo, Arizona.
Ты не похожа на Дэвида Боуи.
No luces como David Bowie.