Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ B ] / Bowles

Bowles перевод на испанский

54 параллельный перевод
- Брайан Робертс.
- Soy Sally Bowles.
Представляю вам международную сенсацию... фройлен Салли Боулз.
Con Uds. La sensación internacional Fräulein Sally Bowles.
Для меня большая честь... работать с таким талантливым молодым литератором.
Todo está arreglado. Será un gran honor para mí asociarme con un hombre de letras tan talentoso, según lo dicho por la Srta. Bowles.
А... это... это мисс Салли Боулз.
Y esta es la Srta. Sally Bowles.
Мисс Боулз мамина комната. - Мистеру Робертсу... синяя.
La Srta. Bowles se quedará en el cuarto de mi madre.
Ваш отец, должно быть, очень важная персона.
Lo hallo muy interesante. Su padre ha de ser muy importante, Srta. Bowles.
Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены.
Damas y caballeros... Les presento la sensación internacional Fräulein Sally Bowles.
Склонных к приключениям, к самоубийству, как Джуна Барнс, Джейн Боулз, Дороти Паркер, Джин Рис, Фланнери О'Коннор,
Aventureras, suicidas, dementes tipo Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker, Jean Rhys,
Мы потеряли мистера Паркера и мисс Боулз.
Perdimos al Sr. Parker y a la Sra. Bowles.
А что Боулз не вернется, это было понятно... после того разгрома, что устроили в ее классе.
Y Bowles, yo sabía que no regresaría con el modo en que destrozaron su clase.
Ѕлагодарю, мистер Ѕоулз.
Gracias, Mr. Bowles.
— мысл, мистер Ѕоулз, в том, что мы на войне, сэр ;
Mr. Bowles, se trata de que estamos en guerra, Sr.
- ћистер Ѕоулз, приготовьтесь подн € ть € корь.
- Mr. Bowles, preparados a levar anclas
ќчень хорошо, мистер Ѕоулз.
Muy bien Mr. Bowles.
ћистер Ѕоулз, курс на иброн, будьте любезны.
Mr. Bowles, por favor, ponga rumbo a Quiberon.
- ¬ ест-тень-норд, сэр.
Bowles? - Noroeste, Sr.
огда мы достигнем иброна, мистер Ѕоулз, € хочу чтобы вы привели судно в дрейф как можно ближе к берегу.
Cuando lleguemos a Quiberon Mr. Bowles, quiero - que se ponga al pairo lo más cerca posible de la costa.
ѕосмотрите, месье Ѕоулз, люди счастливы видеть нас.
Como ve Monsieur Bowles, el pueblo se alegra de vernos.
ƒумаю, это хорошее место чтобы разбить лагерь, месье Ѕоулз.
Creo que es un buen sitio para acampar, Monsieur Bowles.
- — ообщение от мистера Ѕоулза, сэр.
- Un mensaje de Mr. Bowles, Sr. - ¿ Y bien?
≈ сть сообщени € от мистера Ѕоулза?
¿ Sabemos algo de Mr. Bowles?
- Ќас разбили, мистер Ѕоулз.
- Estamos acabados, Mr. Bowles.
Ёто не ваша страна, мистер Ѕоулз.
Esta no es su patria, Mr. Bowles.
ј как же мистер Ѕоулз, сэр?
¿ Y Mr. Bowles, Señor?
ћистер Ѕоулз!
¡ Mr. Bowles!
Мы называем её Камилла Паркер-Боулз!
¡ La llamamos Camilla Parker-Bowles!
Мы называем её Камилла Паркер-Боулз!
La llamamos Camilla Parker-Bowles!
Мы потеряли мистера Паркера и мисс Боулз.
Perdimos al Sr. Paker y a la Sra. Bowles.
А что Боулз не вернется, это было понятно... после того разгрома, что устроили в ее классе.
Y Bowles, sé que no volverá, la manera en que rompieron su clase.
Остановите Стэна Боулза!
Paren a Stan Bowles.
Поздравляю, мисс Салли Боулс.
Felicitaciones, señorita Sally Bowles.
Наша доля на рынке - 15 процентов. Но на данный момент, Benton Bowles покинули нас ради прибыльного предприятия.
Teníamos el 15 % del mercado pero Benton Bowles nos dejó y tomó a Gravy Train como cliente.
- Разогрей их. Скажи, что Оливер в пути, но в данный момент у него аудиенция со сраный Питером Боулсом.
Diles que Olivier está a punto de llegar pero mientras tanto hay una audiencia con Peter Bowles.
B.B.D.O., Leo Burnett, McCann-Erickson, Cutler, Gleason amp ; Chaough и Benton amp ;
B.B.D.O., Leo Burnett, McCann-Erickson Cutler, Gleason Chaough y Benton Bowles. "
Bowles. Мы же будем рады сотрудничеству с любыми другими компаниями, потому что уверены - наша лучшая работа всё ещё впереди.
" Por nuestra parte, damos la bienvenida a todos los demás negocios porque estamos seguros que nuestro mejor trabajo aún está por llegar.
И Pledge, "Убежавшее кресло", Бентон и Боулз.
y Pledge, "Silla que huye", Benton Bowles.
Это подлинник Клифтона Боуэлса.
Es un Clifton Bowles original.
И извините меня, но красные тормозные суппорты на ягуаре... это все равно, что Камилле Паркер Боулз ( супруге наследника британского престола ) прилепить интимную бижутерию и сделать пирсинг.
Y lo siento pero las pinzas de freno rojas en un Jaguar... que es apropiado Camilla Parker Bowles con un piercing con anillos.
Пол Боулз, Генри Миллер.
Paul Bowles, Henry Miller.
Мне нужно встретиться с Мэрион Боулс.
Necesito reunirme con Marian Bowles.
Меня зовут Мэриен Боулс.
Me llamo Marian Bowles.
Что бы ты ни сделал, чтобы найти Мэриен Боулс, - просто спасибо.
Lo que sea que hicieras para coger a Marian Bowles, gracias por hacerlo.
Нырнуть в зеркало за чертовой Мэриен Боулс.
Avanzando a través del espejo. con la maldita Marian Bowles.
Наш стрелок, это Арчи Грант, водитель мопеда Грэм Боулс.
Nuestro tirador es Archie Grant, el conductor es Graham Bowles.
Есть подозрения, что Боулс и Грант подались в наёмники, после того как ушли из САС, работали на частные военные компании в России, на Кавказе, на Украине, занимались спасением жертв похищения...
La sospecha es que Bowles y Grant se volvieron mercenarios, después de dejar el SAS, trabajando para empresas militares privadas en Rusia, el Cáucaso, Ucrania, rescate a secuestrados...
Нанять Гранта и Боулса для убийства Бажанова, просто и конфиденциально.
La contratación de Grant y Bowles para golpear a Bazhanov, habría sido simple y discreto.
Я с радостью могу заниматься этим весь вечер, так что спрошу еще раз - когда именно вы вышли на связь с Грантом и Боулсом?
Estoy feliz de hacer esto toda la noche, así que preguntaré una vez más, ¿ cuándo contactó a Grant y Bowles?
Сестры Юбер.
UU., ¡ Señorita Sally Bowles! Las hermanas Huber.
Салли Боулз.
Sally Bowles.
Салли Боулз в старости. Да...
Sally Bowles al final.
Г-н Боулз, спиртного им для сугреву.
Bowles!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]