Brothers перевод на испанский
335 параллельный перевод
... этой чертовой Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс.
Martha, no recuerdo todas las películas de la Warner Brothers.
Братья Макелы из Флориды приглашают вас принять участие в новой потребительской программе.
Florida's Mackel Brothers te invitan a la "Gran Escapada"
Братья Макелы покажут вам путь во Флориду, где всегда свежий воздух, теплая и солнечная погода круглый год, и отличный дом, в котором вам будет приятно жить.
Mackel Brothers te llevan a Florida y al aire fresco, calor, tiempo soleado todo el año, tendrás una casa de la que te sentiras orgulloso.
Звоните в агентство Братьев Макелов прямо сейчас- -
Llama a Mackel Brothers ahora mismo- -
Раньше я ездил на гастроли с Дуби Бразерс...
" Yo fui Roadie en la gira de los Doobie Brothers. ¿ Sabes?
Кто за этим столом может сказать, не кривя душой,.. что ему игралось лучше, а на душе было легче, чем тогда,.. когда они были с Братьями Блюз?
¿ Quien en esta mesa puede decir honestamente... que ha tocado mas fino o sonado mejor que cuando tocaban... cuando estaban con los Blues Brothers?
Братья Блюз!
¡ Los Blues Brothers!
Don't give me the Blues Brothers
~ Don't give me the Blues Brothers
Я уже однажды брал у тебя пару колонок... для моей группы... "Братья Блюз".
Una vez te alquilé unos altavoces... para mi banda... los Blues Brothers.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Somos los Good Old Blues Brothers Boys Band desde Chicago.
Дадим братьям Блюз еще один шанс.
Digo que le den a los Blues Brothers sólo una oportunidad mas.
Только сегодня, знаменитые "Братья Блюз"...
Sólo esta noche, los fabulosos Blues Brothers...
Знаменитые "Братья Блюз"...
Los fabulosos Blues Brothers...
- "Братья Блюз".
- Los Blues Brothers.
"Братья Блюз" в сногсшибательном ревю.
Blues Brothers Show Band and Revue.
Только сегодня, из Чикаго... знаменитые "Братья Блюз"... в ритм-н-блюзовом ревю... танцевальная программа...
Sólo esta noche, desde Chicago... los fabulosos Blues Brothers... Rhythm and Blues Revue... para su placer bailador.
"Только сегодня," Братья Блюз "... настоящее ритм-н-блюзовое шоу.
" Sólo esta noche, los Blues Brothers... genuino Rhythm and Blues Show and Revue.
Что-то я не вижу здесь братьев Блюз.
No he visto a los Blues Brothers.
"Братья Блюз"!
¡ Los Blues Brothers!
Не хочешь подумать о погоне за Братьями Блюз?
¿ Consideras ir tras los Blues Brothers?
Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
Uso de la violencia innecesaria... en el arresto de los Blues Brothers ha sido aprobada.
Сендвича нам мало, дайте виски со льдом.
Un bocata no basta. Johnny Walker, Chivas Brothers, hielo y agua.
Дубби Бразерс распались. Черт.
Los Doobie Brothers se separaron.
А теперь, впервые в нашем шоу Летающие Братья Серренто.
Y ahora, por vez primera en nuestro programa los Flying Sorrento Brothers.
Тимом Маккарвером, Диком Виталем, Меллом Алленом, Диком Енбергом и доктором Джойсом Бразерсом. Мы приглашаем вас присоединиться в этой очень важной игре...
Estoy aquí con Jim Palmer, Tim McCarver, Dick Vitale Mel Allen, Dick Enberg y la Dra. Joyce Brothers invitándolos a acompañarnos en este importante juego de béisbol.
ќ, а что с Ѕрать € ƒжойс?
¿ Y qué de Joyce Brothers?
ƒа пошли эти Ѕрать € ƒжойс!
¡ A la mierda con Joyce Brothers!
Будем играть в Боггл или в Супер Братьев Марио?
quieres jugar a los naipes o al Super Mario Brothers?
Думаю, тогда в Уорнер Бразерс дали задний ход. Они же понимали, что почти всех нас убьют. Мы тогда были глуповаты.
Creo que Warner Brothers abandonó el proyecto porque pensaron que la mayoría terminaríamos muertos, porque éramos muy estúpidos.
А как насчет того ребенка, который сидит с открытой книгой прямо сейчас в местной библиотеке и смотрит на рисунки сисек и писек в "Кот в Сапогах" и "Двенадцать месяцев"?
Pero, ¿ y ese chico que en este momento abre un libro en la biblioteca local y encuentra dibujos de pitos y rajitas en The Cat in the Hat y en The Five Chinese Brothers?
Банка красная. Кофе "Братья Хилс". Пари держу.
Un bote rojo, de Hills Brothers.
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Con nosotros, el dueño de la planta, C.M. Burns el líder del sindicato, Homero Simpson y la Dra. Brothers, pilar de los programas de entrevistas.
Модель "Венера", братья Уэйбер, 1918 год.
Diseño Venus. Waber Brothers, 1918.
Да, я был химиком в Мэйпл Бразерс в Бэй Эйриа прежде чем мы переехали сюда. - Да, аспириновая компания.
Sí, era un... químico para Maple Brothers en el Área de la Bahía antes de llegar aquí.
Надену костюмчик пошикарнее, модельные туфли и вперёд...
Me pongo un traje de Brooks Brothers y...
-... Летающие Братья Сандосы.
-... "The Flying Sandos Brothers".
Поэтому у меня есть для тебя два билета на магическое шоу "Летающие Братья Сандосы".
Así que tengo 2 entradas para ti para el show de magia de "Flying Sandos Brothers".
Что это вообще за шоу, Братья Сандосы?
¿ Qué tipo de espectáculo son los Sandos Brothers?
Как китаец звонил для билетов Братьев Doobie?
¿ El tipo chino que llamaba por las entradas para los Doobie Brothers?
Нет. Такая большая, длинная борода. Как у мужиков на упаковке "Смит бразерс".
No, una barba como la de Smith Brothers, pastillas para la tos.
Дамы и господа, добро пожаловать в цирк братьев "Братья"!
¡ Señoras y señores, bienvenidos al circo de los hermanos Brothers!
Мы рады приветствовать вас в международном цирке братьев "Братья"!
Sean ustedes bienvenidos al circo internacional hermanos Brothers.
Международный цирк братьев "Братья" приветствует вас у себя. Желаем вам немного отдохнуть и развлечься.
El circo internacional de los hermanos Brothers les da la bienvenida a ésta, su casa, y les desea que pasen un rato de solaz esparcimiento.
Братья Чакл - вы можете увидеть их автограф на будке билетёра.
Los Chuckle Brothers ( cómicos ) - puede que hayan visto el autógrafo en la taquilla.
Это дешевое извращение для сексуально подавленных бухгалтеров и студентов, у которых куча постеров, "Грустной Бетти", "Братьев Блюз", "Великой сини" и "Синего бархата" ни их сраных синих стенах!
No es más que perversión dirigida a contables y estudiantes sexualmente reprimidos que tienen demasiados posters de Bett Blue, los Blues Brothers y Big Blue colgando de sus putas paredes azules!
И Роузен сказал, что хочет быть партнером в Саломон Бразерс, слава Богу.
Pero el quería asociarse con la Salomon Brothers, gracias a Dios.
Это администратор гастролей Allman Brothers Band.
El mejor fan del Allman Brothers Band.
У нас вечеринка в честь Allman Brothers Band, друг.
Celebramos una fiesta del Allman Brothers Band.
( Smothers Brothers - амер. дуэт ). Тихо.
Vamos a parecer los Smother Brothers.
Сегодня в городе Братья Блюз выступают?
¿ Es que los Blues Brothers actúan esta noche?
Это надо читать "Только сегодня вечером... триумфальное возвращение" Братьев Блюз ". "Братья Блюз"!
¡ Blues Brothers!