Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ B ] / Buckner

Buckner перевод на испанский

125 параллельный перевод
Я пришел к тем, кто меня разгромил.
Me siento como Buckner entrando otra vez a Shea.
"Гнев" теперь в списке обязательного чтения для класса профессора Брукнера.
Voy a tomar café. El profesor Buckner exige a sus alumnos que lean "Rage".
Вакнер!
Buckner.
Вакнер...
Buckner.
" Вы позвонили Карлу Вакнеру.
Se ha comunicado con Carl Buckner.
" Меня зовут Мэтт Вакнер.
Mi nombre es Matt Buckner.
"Вы позвонили Карлу Вакнеру."
"Se ha comunicado con Carl Buckner."
Мистер Вакнер приехал из Америки, где он обучался в самом лучшем университете
El señor Buckner es un americano que fue a la mejor universidad de EEUU, Harvard.
- Гарварде. Но, несмотря на своё престижное образование,.. ... мистер Вакнер до сих пор считает, что бейсбол лучше футбола.
Pero a pesar de su prestigiosa educación el señor Buckner todavía piensa que el baseball es mejor que el fútbol.
Мистер Вакнер будет вратарём за команду гостей.
El señor Buckner será arquero para los de azul.
Мэтт Вакнер?
¿ Matt Buckner?
Вакнер, ты не закроешь дверь?
Oye, Buckner, ¿ te importaría?
На бракосочетании Баклеров ты сидел в углу и дулся.
En la boda Buckner te sentaste malhumorado en un rincón.
Да, еще Бакнеры.
Sí, los, Buckner.
- Здравствуйте, я детектив Бакнер.
- Hola, soy el detective Bill Buckner.
Билл Бакнер пропустил мяч между ног. И "Сокс" проиграли игру и чемпионат.
A Bill Buckner le pasó una bola por entre las piernas y los Sox perdieron el partido, y con ello, el campeonato.
Тех, кто играл на поле, позабыли. Но помнят, что мяч пропустил Бакнер.
Muy poca gente recuerda quién lanzó aquella bola pero todo el mundo recuerda que fue Buckner quien falló.
Арчибальд был мусорщиком по имени Гейб Бакнер, и его убили, поэтому мы здесь.
Archibald era un basurero llamado Gabe Buckner, y está muerto, que es por lo que estamos aquí.
Я столкнулся с ней, когда ждал тебя в Бакнере...
Me tropecé con ella cuando estaba en Buckner esperándote...
Я увидела его.
Lo vi, en Buckner.
- Я прочитал, что она учится в Бакнер-Холл.
Leí en un artículo que estaba en Buckner Hall.
Мы встретились в коридоре.
Nos conocimos en Buckner.
Я хотела передать кое-какие новости Изабель.
Quería mandarle un boletín Buckner a Isabelle.
Это биллборд рядом с Бакнером.
Es el cartel publicitario cerca de Buckner.
Я бы не стал так говорить, если кто-то из Бакнера или Карлтона позвонит сюда, потому что я сказал им, что вы обе больны.
Yo no diría... eso si llaman de Buckner o Carlton... porque les acabo de decir que están enfermas.
Знаешь, Бакнер Холл предлагает...
Sabes, Buckner Hall ofrece...
Бакнер что?
¿ Buckner qué?
Это Бакнер Холл.
Es Buckner Hall.
Кажется, ты не являешься главной сплетней в Бакнер Холе, что бы ты ни думала.
Supongo que no eres esencial en los chismes de Buckner Hall... como pensaste.
Бакнер действительно не такое уж и большое дело.
Buckner realmente no debería ser una gran cosa.
- Бэй учится в Бакнер холл. Это прекрасная школа.
Bay va al Instituto Buckner, es maravilloso.
Так ты знаешь, что Бэй ходит в школу Бакнер холл?
Sabes que Bay va a Buckner Hall.
Вы хотите, чтобы я перевелась в Бакнер холл?
¿ Quieres que vaya a Buckner Hall?
Упирается в старый дом Бакнеров.
Y acaba en la vieja casa de los Buckner.
- Дом Бакнеров.
- La casa de los Buckner.
Дневник Анны Пейшенс Бакнер, 1903 год.
"Diario de Anna Patience Buckner, 1903."
Это Бакнеры, дамы и господа!
¡ Son los Buckner, damas y caballeros!
Бакнеры победили!
¡ La victoria es para los Buckner!
Значит семейка Бакнеров.
Así que, los Buckner, ¿ eh?
Иуда Бакнер спешит на помощь.
Judah Buckner al rescate.
Огромное спасибо за поддержку Бакнер.
Muchas gracias por apoyar a Buckner.
- Это поддержка от таких компаний, как ваша позволяют Бакнеру лидировать в спорте.
- Mm-hmm. - Es el apoyo de empresas como la suya que mantienen a Buckner en la vanguardia de los deportes
Видите, мы обожаем этот бакнерский дух.
Ves, todos adoramos ese espíritu de Buckner.
Да, и вот почему вы играете за Бакнер.
Sí, y por eso tú estás jugando en Buckner.
Да, в Бакнер замечательно, но Карлтон совершенно изменил мою жизнь.
Sí, Buckner es genial, pero Carlton cambió mi vida.
Это действительно было не лучшее время донимать Бакнера.
Este no es realmente el momento ocupar Buckner.
Дорогой, Элейн Данбар просто сказала мне что совет Бакнера выбрал тебя для оформления доски почета.
Cariño, Elaine Dunbar me dijo que el consejo de Buckner te escogió para pintar un panel en la pared de honor.
Да, как бульдог Бакнер с сомбреро?
Sí, ¿ cómo un Buckner bulldog con un sombrero?
Для информации - я делаю макет для доски почета в Бакнере.
Para tu información, estoy haciendo el panel para el muro de honor de Buckner. es mi primera patada fuera de la comisión
Бакнер теперь может получить грант на 20 тысяч.
Buckner puede optar a 20.000 dólares.
Да, это девчонка Бакнера сделает это она может поехать в Париж и стать моделью.
Sí, esa chica de Buckner lo hizo... para poder ir a París y convertirse en modelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]