Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ B ] / Build

Build перевод на испанский

33 параллельный перевод
" Build thee more stately mansions, O my soul
Consyruye la mansión más encumbrada, alma mía.
... make enough missions to build up fuel in Chengdu а затем полетели-бы в Японию - на Явату, и разбомбили-бы сталелитейные заводы и затем вернулись-бы обратно - в Индию. ... fly to Yawata, Japan, bomb the steel mills and go back to India.
Volar a Yawata, Japón, bombardear las acerías y volver a la India.
Лора Найтли из The Build?
¿ Laura Nightly de "The Build"?
- А кого она играет в The Build?
- ¿ De quién hacía en "The Build"?
Who said you can't build anything?
¿ Quién dijo que no puedes construir nada?
Anna had me build you up so she could tear you down.
Anna me hizo hacerte famoso, solo para hacerte caer.
Maybe someone needs body parts to build a Nganga.
Quizá alguien necesita partes de cuerpos para construir un Nganga.
Because I helped him build the virus that drained Manhattan Mutual.
Porque le ayudé programar el virus que drenó Manhattan Mutual.
Эй, пришли мне билд!
¡ Hey, por favor, mándenme un build!
Я основал фирму "Build + Create". И она стала там самой яркой звездой.
Y cuando empecé mi empresa Build and Create, ella fue la gran estrella.
- Себастьян Фоллин.
Soy Sebastián Follin de Build and Create.
И вы получите гораздо больше информации, если заключите со мной договор.
Y puedes tener acceso a mucho, mucho más si haces un acuerdo con Build and Create.
- Себастьян Роллин... Поторопитесь! "...
Soy Sebastián Follin, Propietario y fundador de Build and Create.
Владелец'Build + Create'. " Я очень рад сообщить вам, что мы договорились о сотрудничестве с'ЗЕРО продакшн'. И вместе мы сделаем всё возможное, чтобы сохранить память о Мишель.
Es un gran placer anunciar firmado un acuerdo de colaboración... con Zero Productions nuestro objetivo es proteger el legado de Michelle.
Игра сборки
Juego Build
Еще одно прекрасное дополнение к команде. ♪ Why do you build me up? ♪ Buttercup baby
Otra gran adición al equipo.
It's the only way to build a solid case.
Es la única forma de montar un caso sólido.
We said we wanted to build something from the ground up, something that we could be proud of.
Dijimos que queríamos construir algo desde cero, algo que podríamos estar orgullosos.
Ну, он из "Build-a-bear", сынок.
Bueno, es un oso desmontable, hijo.
But what if I build a machine with lots of memory, one that could think?
Pero ¿ qué pasa si construyo una máquina con una gran cantidad de memoria, uno que podría pensar?
If they don't want you to get inside, they ought to build it better.
Si ellos no te quieren para entrar, que deben construirlo mejor.
Well, after 9 / 11, the government had everyone and their cat trying to build a system that could watch everything.
Bueno, después del 9 / 11, el gobierno tenía todo el mundo y su gato tratando de construir un sistema de que podría ver todo.
I told them the only way they could achieve what they wanted was to build something that not only watched, but understood what it was watching.
Les dije que la única manera que podrían lograr lo que querían era construir algo que no sólo visto, pero entendida lo que estaba viendo.
To destroy everything we've tried to build here for the past 10 years?
¿ Destruir todo lo que hemos tratado de construir los últimos 10 años?
So, a mid-30s male with an average build and nondescript dark hair gets in your car on the Lakeshore, and you didn't ask to see his license?
Entonces un hombre en sus 30 con una contextura promedio y cabello oscuro no determinado subió a su auto en la orilla del lago. y, ¿ no le pidió ver su licencia?
Janice : The man's build could easily be Kenneth.
El físico del hombre podría ser perfectamente el de Kenneth.
We could build something together, you and me.
Podemos construir algo juntos.
The first moment I saw it on the beach, I thought, "My God, the things I'm going to build with this."
La primera vez que lo vi en la playa, pensé, "Dios mío, las cosas que voy a construir con esto".
О, что у меня за день. Купил игрушки в Build-A-Bear для детей, больных раком.
Chico, el dia que tengo hice uno de sobra de los muchos osos para los niños con cancer.
Как тебе идея построить.. build a deck right now with your buddy?
¿ Qué te parecería construir una cubierta ahora mismo con tu amigo?
Прошвырнемся по магазинчикам?
¿ Old Navy, Build-A-Bear?
♪ And we can build this dream together ♪ ♪ Standing strong forever ♪
* Y podemos construir juntos este sueño * * manteniéndonos firmes para siempre *
I'd build
Construiría

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]