Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ C ] / Cage

Cage перевод на испанский

551 параллельный перевод
"подобно весеннему веселью позволь сорвать с себя оковы сердца," let me burst the heart's narrow cage
Permíteme romper la estrecha jaula del corazón.
Федеральные агенты Кэйдж и Скоурас.
Agentes federales Cage y Skouras.
Джонни Кейдж-липа.
'¡ Johnny Cage Farsante!
Привет, я Джонни Кейдж, а ты?
Hola, soy Johnny Cage. ¿ Y tú eres...?
Моему величайшему фанату. Джонни Кейдж.
'Para Mi Admirador Más Grande Johnny Cage'
Только не смей делать это, чтобы защитить меня, Джонни Кейдж.
No te atrevas a hacer esto para protegerme, Johnny Cage.
Ты же не допустишь его смерти Обменяй меня на него
Tu, nunca dejaras que alguno de tus preciados humanos mueran... cambiame por Johnny Cage.
- Джон Кэйдж?
- ¿ John Cage?
Ты и Джон Кэйдж?
¿ Tú con John Cage?
- Я и Джон Кейдж?
- ¿ John Cage y yo?
Дело 6021 : Народ против Кейджа.
El pueblo contra Cage.
Ваша Честь, Джон Кейдж хороший парень, просто сделал глупость.
Señoría, John Cage es honrado.
Я не могу отрицать это... но, конечно, это не так презренно, как то, что сделал Джон Кейдж.
No puedo defenderlo, pero no es tan despreciable como lo que hizo John Cage.
Джон Кейдж тебя подучил.
John Cage te dijo que dijeras eso, ¿ verdad?
Джона Кейджа нет, исправляет Ботоксом морщины на лбу.
John Cage ha ido a quitarse las arrugas.
Джон Кейдж.
John Cage.
Я пойду с вами. Пряник нас встретит.
Cage quiere que nos veamos.
- Джон Кейдж, спец по несправедливому увольнению.
- John Cage, Es la estrella en despido injustificado.
Послушайте, мистер Кейдж судебные юристы обладают большим набором приемов воздействия на оппонентов.
Mire, Sr. Cage los litigantes tienen varias técnicas para distraer a su oponente.
Хиггинс против "Кейдж и Фиш, Юридическая Корпорация".
Higgins contra Cage y Fish. Derecho laboral.
Мистер Кейдж?
¿ Señor Cage?
Меня зовут Джон Кейдж.
Soy John Cage.
Готова поспорить, что вы говорили о Кейдже.
Apuesto a que hablas de Cage.
Мистер Кейдж?
Señor Cage.
Это похоже на то, как будто кто-то зашел в клетку к обезьяне и вытащил оттуда качели.
It's like someone went into the ape cage and took out the tire swing.
- Мой отец с мистером Кейджем.
- Mi padre está dentro con el Sr. Cage.
- Что сказал Кейдж?
- ¿ Y Cage?
Ты пригласила Джона Кейджа на свидание, а твоё подсознание назначило его мужем.
John Cage, soltero y casadero.
Хороший день для Пряника.
Se te ha dado bien el dia, Cage.
- Мистер Кейдж.
- Sr. Cage.
Элли, если Джон Кейдж нравится тебе так, как ты об этом говоришь, тогда ты знаешь, что нужно делать.
Si aprecias a John Cage, ya sabes lo que tienes que hacer.
Билли, мы имеем дело с Джоном Кейджем.
Billy, tratamos con John Cage.
Мистер Кейдж в наш первый к Вам визит Вы сказали : оставьте эмоции, это дело о деньгах.
Sr. Cage... cuando vinimos... usted dijo que se trataba de dinero.
Миссис Хэнсон, я Билли Томас из "Кейдж и Фиш".
Sra. Hanson... Soy Billy Thomas de Cage Fish.
Я не думаю, что в ваших интересах позволять им представлять вас.
ésta otra firma Cage Fish, no creo que sea lo mejor permitir que la representen.
- Джон Кейдж.
- Hola. - Y él es John Cage.
- Мистер Кейдж.
¡ Sr. Cage!
- Мистер Кейдж, есть еще вопросы?
Sr. Cage, ¿ tiene más preguntas?
И я вижу, как хихикают люди на кладбище, когда читают : " Джоанна Кейдж. Любимая мать.
Y a veces veo gente en el cementerio que lee : "Joanna Cage, madre amada ip".
Ты слишком долго находилась рядом с Джоном Кейджем. Я не разрешаю использовать трюки.
Has trabajado mucho con John Cage y no toleraré sus pequeños trucos.
Да, мистер Кейдж. Я делала все эти вещи, которые делают изменяющие супруги, когда не хотят быть пойманными.
Sí, Sr. Cage, hice todas las cosas engañosas que una esposa infiel hace cuando no quiere ser sorprendida.
- Мистер Кейдж.
- ¿ Sr. Cage?
Прошу прощения.
Sr. Cage, ¿ podemos continuar?
Вы получили информацию в ее чате.
- ¡ Objeción! - ¡ Ése era el plan! ¡ Sr. Cage!
Мой оппонент, вероятно, был там.
Quizá Cage ya ha estado ahí.
Джон Кейдж сказал мне... Джон, ты знаешь...?
John Cage me dijo...
Нам нужно поговорить о твоем забавном друге Кейдже.
Tenemos que hablar de tu amiguito Cage.
Нам нравятся Фиш и Кейдж потому, что им до туда никогда не добраться.
El eco los mataría. Me gusta Fish y a ti Cage, porque sabemos que nunca llegarán ahí, nos divierten, eso basta.
Мистер Кейдж!
- Sr. Cage.
Сбавьте тон.
- ¡ Sr. Cage, ya basta de eso!
Мистер Кейдж.
Sr. Cage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]