Carl перевод на испанский
4,660 параллельный перевод
- Мы правда помогаем людям, Карл?
¿ De verdad crees que ayudamos a la gente, Carl?
Закрой пасть или нахлебаешься. Ты не умеешь плавать, Карл.
Cierra la boca, o te lanzaré al agua, y no sabes nadar, Carl.
Карл покидает нас!
Nuestro director de fotografía nos deja. ¡ Por Carl!
Я могу заменить Карла.
Quiero el puesto de Carl.
Секунду, ты получил работу Карла?
Espera un segundo, ¿ conseguiste el puesto de Carl?
Но дело в Карле, оператор-постановщик?
Bueno, estaba a punto de contarte sobre Carl. ¿ Nuestro director de fotografía?
За Карла!
¡ Por Carl! - Por Carl.
– Не думал о том, чтобы переехать, снимать фильмы, как Карл.
- ¿ Pensé...? - Nunca pensaste en irte, hacer de D.P. en películas como Carl.
Мне нужно место Карла.
Quiero el puesto de Carl.
Ты получил должность Карла?
- ¿ Conseguiste el puesto de Carl?
Готов поспорить, что это будет Карл.
Apuesto a que será Carl.
Дебс, Карл, как дела?
Debs, Carl, ¿ qué pasa?
Так, Карл, хватай его!
Muy bien, Carl, cógelo.
- Карл.
- Carl.
Карл, пойди-ка и налей мне и Дьюи пару стаканов, хорошо?
Carl, ve delante y sírvenos... a Dewey y mí un par de copas, ¿ quieres?
Хотя я познакомился с ним только в 13 лет, Карл был мне ближе, чем мой настоящий отец.
Aunque no lo conocí hasta que tenía 13 años Carl ha sido un verdadero padre más que el mío.
Слушайте, Карл, я все понимаю, я с радостью, и дальше буду с вами работать.
Escucha, Carl, lo entiendo perfectamente, y me siento honrado de seguir sirviéndote.
Карл.
Carl.
Донна, Энди, это Карл.
Donna, Andy, este es Carl.
– Сержант Карл Расмуссен.
- Sargento Carl Rasmussen.
Но ты должен научить их, Карл.
No, pero tú debes enseñarles, Carl.
Карл!
¡ Carl!
Я прекрасно тебя понимаю, Карл.
Te comprendo, Carl.
Это немцы, Карл.
Ellos son alemanes, Carl.
– Спасибо, Карл.
- Gracias por hoy, Carl.
Это было всё, Карл.
Eso es todo, Carl.
Уведи Сашу и Карла.
Llévate a Sasha y Carl.
Спасибо, Карл.
Gracias, Carl.
Карлу и Джудит безопаснее там.
Carl y Judith estarán más seguros aquí.
Карл и Джудит проходили?
¿ Carl y Judith anduvieron por aquí?
Не против, если Карл зайдёт к нам?
¿ Estaría bien si Carl viniera ahora?
Ребят, это Карл.
Chicos, él es Carl.
Карл, это Майки и Энид.
Carl, ellos son Mikey y Enid.
Карл считает так же.
Carl dijo eso.
Люди могут заметить отсутствие участкового или папы Карла.
La gente podría preguntarse dónde está su nuevo policía o el papá de Carl.
Привет, Карл.
Hola, Carl.
Она и Карл... Из-за них я ещё жив.
Ella y carl son por quienes estoy aquí.
Карл заходил ненадолго.
Carl estuvo acompañándote un rato.
Привет, Карл.
Hola Carl.
Карл меня впустил.
Carl me dejó entrar.
— От Карла?
- ¿ De Carl?
Франц избил Карла.
Franz le pegó a Carl con ese zorro embalsamado.
Шутка? Ему наложили 7 швов на лицо.
A Carl le dieron siete puntos de sutura, todo porque se negó a probar un queso.
Насколько я знаю, Франц с Карлом просто повздорили...
Así como lo oigo, Franz y Carl son igualmente culpables.
Карлу 5 лет.
Carl tiene cuatro años.
Был незначительный конфликт, пора про него забыть...
Carl y Franz tuvieron una pequeña pelea. "Patos salvajes" debería poder manejarlo.
Это Дебби, Карл и Лиам.
Esta es Debbie, Carl y Liam.
— Как тебя зовут, друг мой?
- ¿ Cómo te llamas, amigo? - Carl.
— Карл. Какой бы не был прогноз у твоей ноги, Карл, не отчаивайся.
Sea cual sea el diagnóstico para tu pierna, Carl, no desesperes.
На этих выходных мы должны съездить к Карлу.
Deberíamos ver a Carl este fin de semana.
Полегче, спортсмен.
Despacio, Carl Lewis.