Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ C ] / Carte

Carte перевод на испанский

28 параллельный перевод
Очень хорошо, мистер Флайвэлл, у вас карт бланш.
Muy bien, Sr. Flywheel, tiene carte blanche.
У тебя будет carte blanche на всё, что ты захочешь делать.
Con plenos poderes para hacer lo que quieras.
Официант занят, сэр, но я принесу вам винную карту, когда закончу с этим джентльменом.
El camarero está ocupado, Señor. pero le traeré la carte des vins cuando haya terminado de atender al Caballero.
Карта "Виза", Клубные карты.
Visa, Diner's Club, Carte Blanche.
Это ведь ты написал?
Eres tú quién ha escrito la carte ¿ no?
Заказ был сделан на двоих и доставлен на лифте.
Pidieron dos menús "a la carte" bajados por el pasaplatos.
Заказ был сделан на двоих и доставлен на лифте.
Pidieron dos menús a la carte bajados por el pasaplatos.
Что ж, пожалуй, мне придётся разослать всем родителям письмо-предупреждение, прежде чем остальные дети посмотрят этот фильм.
Le mandaré una carte de advertencia a los padres antes de que más niños vean a Terrance y Phillip.
без любви. что и мужчины.
Ya en el nivel 3, puede tener sexo cuando quiera sin amor y disfrutarlo como los hombres, "à la carte".
Привет, я увидел объявление, "требуется помощник".
Hey, vi este carte de se pide empleado afuera
Вчера у меня возникли трудности с банкой с солеными огурцами и я оставил объявление о поиске помощника.
Sabes ayer estaba teniendo problemas para abrir un frasco de pickles Asi que puse el carte de "se necesita ayuda".
Картер Гризли Сосет. Он - ведущий.
Carte Grizzli Suck, es el animador
Имя Билли Картер что-нибудь значит для тебя?
¿ El nombre de Billy Carte te dice algo?
Я тебя подловил, теперь давай вместе повспоминаем рождение оперной компании Д'Ойли Карта.
Ahora que te tengo, recordemos juntos el nacimiento de la D'oyly Carte Opera Company.
Слушайте : "В" Перемотке " новое кино!
" Por Favor, Rebobinar, Videos á la Carte. Usted lo elige, nosotros lo filmamos.
Пересъемка - самое оно! "
Por Favor, Rebobinar, Videos á la Carte ".
Не помешало бы немного виски.
Sí, pero Carte necesita a su madre.
A La Carte! Нужно было устроить A La Carte!
"A la carta".
На этой неделе я получил письмо... по почте.
Yo recibi una carte esta semana... por correo.
Даю преподавателям "Жюль Ферри" карт-бланш!
Give teachers "Jules Ferry" carte blanche!
Разве нельзя выбирать... из меню?
¿ No podemos ser "a la carte"?
Из меню?
¿ "A la carte"?
Из меню. Гениально.
"A la carte" Es perfecto.
Что ж, меню так меню.
De acuerdo. "A la carte" entonces.
Картер попросила меня попрощаться за нее.
Carte me pidió que me despidiera por ella
Не думаю, что это своего рода договоренность à la carte.
No creo que sea un programa "à la carte".
Картер, просто скажи, что ты прощаешь меня.
Carte, solo dime que me perdonas.
Очень информативное письмо.
Esa carte dice mucho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]