Cassius перевод на испанский
69 параллельный перевод
Не надо тут из-за этого сопли мазать, громить все вокруг.
No hay que ponerse en plan Cassius Clay.
Кстати, вчера я обедал с г-ном Кассиусом в посольстве.
Además, cené ayer con Don Cassius en la Embajada...
Г-н Кассиус в отъезде?
¿ Don Cassius viajó?
Г-н Кассиус пришел, чтобы встретиться лично со мной... чтобы сказать мне, что ты его очень разочаровал.
Don Cassius me buscó personalmente para decirme que estaba muy decepcionado contigo.
До открытия Кассиуса считался девятой планетой солнечной системы, самая удаленная от солнца планета.
El 9º planeta. Hasta el descubrimiento de Cassius,... se creía el cuerpo más lejano del sistema. Diámetro 300.
Что бы вы не болтали лучше Касиус Клей.
Supongo que nadie aquí ha oído hablar de Cassius Clay.
Верно, Касиус Клей хорош.
Es verdad. Cassius Clay era un gran hijoputa.
Капитан Кенга был королём, когда Кэйси Кезем ещё пешком под стол ходил.
Como cuando reinaba Cassius Clay y Cantinflas era niño.
- Эй, Кассий!
- ¡ Oye, Cassius!
Брута и Кассия и Каску, всех до единого.
Brutus y Cassius y Casca y a todos los malditos.
Но все действия тирана незаконны. В том числе назначения Брута прЕтором, КАссия прокОнсулом и так далее.
Pero todos los actos de un tirano son anulados incluidos aquellos que apuntan a Brutus y Praetor Cassius como Procónsul...
В качестве первого свершения в возрожденной Республике, и в честь моего отца, я выдвигаю предложение... объявить Брута и Кассия - убийцами и врагами государства!
Mi primer acto en esta República renacida y en honor a mi padre, yo propongo declarar a Brutus y Cassius asesinos y enemigos del estado.
У Брута и Кассия еще слишком много друзей.
Brutus y Cassius todavía tienen muchos amigos.
"Марку Юнию Бруту и Гаю Кассию Лонгину..."
Para Marcus Junius Brutus y Gaius Cassius Legianus.
Брут и Кассий возвращаются.
Que Brutus y Cassius están regresando.
Почему в каждой сцене с Кассием диалоги сохранены до мельчайших деталей, тогда как персонаж Марка Антония, единогласно признанный самым важным в пьесе произносит всего 40 строк. Почему?
El texto de toda la escena de Cassius está completamente intacto en tanto las palabras de Marco Antonio, conocidas universalmente, fueron reducidas a 40 líneas.
Стучится кто-то. - Тебя желает видеть брат твой, Кассий.
Alguien llama. "-" Señor, es tu hermano Cassius. "
пусть идут другие - За Кассием.
"Aqueloes que quisieran ir con Cassius, siganlo."
Он играл Кассия.
El interpretó a Cassius.
" Он не особенно боится этих длинноволосых толстяков а скорее - бледных и тощих, - намекая на Кассия и Брута.
"No es de esa gente gorda y bien peinada que tengo miedo," "pero si de hombres pálidos y flacos, como Cassius y Brutus".
" Как Кассий истощен и худ.
"El joven Cassius tiene una mirada hambrienta."
Потом настала очередь Кассия Мэя.
Y entonces fue el turno de "Cassius" May Sin embrague!
Кассиус Клей против Сонни Листона?
Tú, Cassius Clay contra mí, Sonny Liston, qué tal?
- Кассиус Клей боится.
- Cassius Clay tiene miedo.
Тебе нравится Кассиус Клей?
¿ Te gusta Cassius Clay?
Потому что никто не поверит, что этот тип, которого, кстати нельзя называть Кассиус, станет рисковать карьерой, ради женщины, вдвое его старше!
¡ Porque simplemente no es creíble que este tipo quien, tampoco puede llamarse Cassius arriesgue su carrera por una mujer que le dobla la edad!
Запретная любовь Мэлори и Кассиуса это самая важная часть сюжета!
¡ El amor prohibido de Malory y Cassius es la trama principal!
Также я хотел бы поблагодарить Кассиуса из шиномонтажа моего отца за то, что любезно построил мне леса для прослушивания.
Y también quisiera agradecer a Cassius de la tienda de llantas de mi padre por amablemente construir el andamio para mi audición.
Мы основном обсуждаем "Гигантов" и Кассиуса Клея.
Hablamos principalmente de los Giants y Cassius Clay.
Классный удар, Мохаммед Али.
Buen golpe, Cassius Clay.
Я Кассий, а это Ланье.
Yo soy Cassius y este es Lanier.
Да, так говорили и про Брута, и про Кассия.
Sí, eso es lo que dijeron de Brutus. Y de Cassius.
Заварен из цветков дерева Кассиусс.
Está hecho con pétalos del árbol de cassius.
Кассиуса и Ланье.
Cassius y Lanier.
Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания.
Por el patrocinio de Marcus Cassius Severus y la gloria del emperador Titus recuerden todos la grandiosa victoria del senador Quintas Attius Corvus y su aniquilación de la rebelión celta.
Это от Кассиус Клэй О'Нилл.
Cash por Cassius Clay O'Neal.
Ага, когда Кассиус Клэй Поменял свое имя на Мохаммед Али,
Sí, cuando Cassius Clay se cambió el nombre a Muhammed Ali,
Кэш стал Кассиусом Клэем.
Cash se convirtió en Cassius Clay.
- И что ты для этого делаешь, Кассиус?
- ¿ Tú qué haces, Cassius?
Мы проходили приемы реанимации в лагере прошлым летом с этим здоровяком, Кассиусом Клеем.
Aprendimos RCP en el campamento del verano pasado de ese gran hombre llamado Cassius Clay.
Кассиус сказал мне, что ты не идешь на свадьбу.
Cassius me dijo que no vas a ir a la boda.
Так этот парень... на сайте он зовет себя Кассий... он всегда просил меня сообщать, когда организовывались подобные обеды.
Así que este tipo, que se hace llamar Cassius en la web, siempre andaba pidiéndome que le dijera si esos almuerzos se reservaban.
Кассий был одним из генералов Марка Аврелия.
Cassius era uno de los generales de Marcus Aurelius.
Двейн Кассиус Прайд
Dwayne Cassius Pride.
Дуэйн Кассиус Прайд, а теперь послушай меня.
Dwayne Cassius Pride, escúchame.
В конце концов, если бы твой отец Кассиус сражался чуть сильнее, он бы не сидел в общей клетке 11 на 7 футов.
Después de todo... si tu padre Cassius... hubiera peleado más duro... no estaría compartiendo una celda de tres metros por dos.
Пожарный нашел Кассиуса Томаса 49-ти лет, сильно обгоревшего, но умершего не от дыма или огня.
Los bomberos hallaron a Cassius Thomas, de 49 años de edad, quemaduras graves, pero no muerto por el humo o fuego.
В общем, похоже Кассиус помешал кому-то поджечь свой магазин.
De todos modos, parece que Cassius interrumpió a alguien preparándose a quemar su tienda.
Нет, давай снова...
Eres un púgil, ¿ te llamas Cassius CIay?
Это так, КАссий?
Lo estoy, ¿ Cassius?
О да, возьми меня!
¡ Sí, tómame! ¡ Tómame, Cassius!