Chalk перевод на испанский
17 параллельный перевод
Чок-Ривер и Петавава в Канаде.
Chalk River y Petewawa, en Canadá.
- До скорого, Шальки!
- ¡ Nos vemos, Chalk!
Не знаю, никогда не ночевал в сортире, Шальки.
No lo sé, nunca he dormido en un basurero, Chalk.
- Неужели? - Будет много всяких угощений.
- Oofy Simpson y Freddie Chalk-Marshall.
Нет, это очень удобно, потому что, ну, я получаю шансы на успех с этой прекрасной крошечной квартиркой на Чок-Фарм которую я едва могу себе позволить... если я продам ее и сплавлю маму в приют
No, es tan conveniente, porque bueno, se me presentó la oportunidad de un pisito en Chalk Farm, que casi podría pagar si vendo y la tiro a mamá en un hogar.
d d WELL, CHALK UP YOUR CUE d d OH, I'M ONE OF THE JANES d d WHO'S ONE OF THE JOES d d HERE, HOLD MY CIGAR WHILE I POWDER MY NOSE d
Oh, soy una Juana. que es un Juan. Mira, sujeta mi cigarrillo mientras empolveo mi nariz.
Может быть, в церкви Святого Мартина, на полях?
En la granja Chalk, quizás?
Твоя подушка с надписью "Rock Chalk", это кричалка Канзасского университета
Tu cojín es de la universidad de Kansas.
Даёшь красный мел!
Give red chalk!
Они организовали протест у министерства из-за красного мела!
They organized a protest the ministry because of the red chalk!
Это внутренний двор, по которому бен Ладен, также известный как Лидер, прогуливался и где вертолет при спуске зацепил стену и перевернулся на бок, что вызвало задержку.
Este es el jardín donde caminaba bin Laden, alias Marcapasos y donde impactó Chalk One, derribando los muros del complejo y rodando de costado aquí, causando demoras.
Утечка отчета о черном бюджете выявляет ряд секретных военных программ разведки, с кодовыми именами Chalk Eagle и Tractor Rose.
El informe presupuestario secreto que fue filtrado revela que hay varios programas militares secretos, con nombres en clave como Chalk Eagle y Tractor Rose.
Хорошего тебе мела.
Buena charla *. * ( Haciendo el juego con chalk y talk, tiza y charla )