Chez перевод на испанский
138 параллельный перевод
Чез Паскальи не забывает вкусы и лица своих клиентов.
Chez Pascagli nunca se olvida de un pedido ni de una cara.
- Закажите на вечер "У Пьера" столик на четверых.
Haz una reservación para cuatro en el Chez Pierre.
Или по крайней мере у Дасти.
También está Chez Dusty.
Я не могу пойти к Дасти.
No puedo ir a Chez Dusty.
- Такси до Гилен.
- Un taxi a Chez Ghislaine.
"Гилен".
Chez Ghislaine.
- Может, пойдём на бульвар Шейрер?
¿ Qué tal en Chez Allard?
Ну, я пошел поесть, "У Марселя".
Bueno, voy a comer a Chez Marcel.
Через полчаса "У Марселя".
Estoy en Chez Marcel en media hora.
Через полчаса "У Марселя".
Vale, en media hora en Chez Marcel.
Думаете, раз у Вас платье Ше Долоре, вам все можно?
O porque ella se compra la ropa en Chez Dolores...
Смотри, брюки Че Эдди.
¡ Mira, pantalones de Chez Eddy!
Давай сходим в Чез и выпьем по стаканчику?
No. Vayamos al Chez a tomarnos unas copas.
М-р Изумительный теперь главный метрдотель в "Шеф Пол".
Mr. Fabuloso es el maitre top del Chez Paul.
Добрый вечер. "Шеф Пол".
Buenas noches. Chez Paul.
Жё ве ше муа.
Je vais chez moi.
- Ресторан Шез, доброе утро.
- Chez Quis, bonjour.
- Как называется этот ресторан? - "У Фернана"!
Chez Fernand.
Гомер и я как-то замечательно поужинали в ресторане "У Пьера".
Homero y yo tuvimos una linda experiencia en el Chez Pierre.
Я заказал столик в ресторане "У Парижа".
Reservé una mesa en el Chez Paris.
Ничего особенного, просто поесть в Сен-Дени или "У Габриели", потом пойти домой и заняться любовью.
Nada del otro mundo. Saint Denis o Chez Gabrieli. Luego en su casa haríamos el amor.
Добро пожаловать в гнездышко Лори
Bienvenida a Chez Lowrey.
- Я должен встретится с частным лицом, как на счет Чез Париж?
- Vamos a vernos en "Chez Marie".
Что теперь делать?
¿ Qué hará Ray? ¿ Y qué va a hacer el loco de Chez?
- Спокойно, спокойно... - Вон!
Vamos, Chez.
Порадуй народ! - Давай!
Haznos reír, Chez. ¡ Vamos!
Но мы зовем его Чез. Просто Чез.
Todos le llaman Chez.
- Не бери в голову, Чез.
Eso no es problema tuyo, Chez.
Я не хотел тебя обидеть, Чез, совсем не хотел.
Vamos, Chez, esto no es nada, nada.
- Это ты, Чез?
¿ Chez no está aquí?
- Мне кажется, Чез не такой.
Creo que Chez es diferente.
Чез.
Chez.
Чез!
¡ Chez!
Отдай пистолет, Чез!
Dame la pistola, Chez.
Отдай мне его.
Vamos. Chez, dámela.
Я пишу рецензию на нового кондитера в Чез Ши.
Estoy evaluando al nuevo chef pastelero del Chez Shea.
Ah, monsieur le maire, Madame maire, добро пожаловать в "Шез Эрни".
Ah, Monsieur le Alcalde. Madame Alcalde. Bienvenidos a "Chez Ernie".
"Как следствие этого, лучший в округе ресторан," Шез Эрни "... " " был конфискован, и теперь предназначается на снос. "
"Chez Ernie", un restaurante muy popular... en el muelle, ha sido clausurado.
Тебе нравится у Мэлвина?
Le gusta esta comida. Le gusta la comida de Chez Melvin.
Мне нравятся девушки из Кастеля,... мне нравятся девушки из Режина,... мне нравятся девушки из журнала "Эль",... мне нравятся девушки и из других журналов.
Adoro las chicas de "chez Castel". Adoro las chicas de "chez Régine". Adoro las chicas que vemos en "Elle".
- Как насчет "У Винсента"?
- ¿ Qué te parece "Chez Vincent"?
Они убьют тебя, как убили его.
Te matarán como le mataron a él. Y a Chez también.
Отличный вечер!
Si quieres verme bailar, bailaré. Esta noche es tuya, Chez.
Эй, Чез!
¡ Eh, Chez!
- Чез, Чез!
¡ Chez!
Прекрати, Чез!
¡ Chez, basta!
Да, Чез страдает.
Sí, Chez sufre.
Привет, Чез.
Hola, Chez.
Не надо, Чез!
¡ Chez!
Отдай мне пистолет.
¡ No, Chez!
- Не надо, Чез!
¡ Chez, no!