Childs перевод на испанский
275 параллельный перевод
Чайлдс, че он делает?
Childs, ¿ qué hace?
- Бенингс, приведи Чайлдса.
Bennings, ve por Childs.
Чайлдс! Маку нужен огнемет!
- Childs, Mac quiere el lanzallamas.
Черт тебя дери, Чайлдс, поджигай!
¡ Maldita sea, Childs! ¡ Quémalo!
- Чайлдс, такое постоянно происходит.
Childs, ocurre todo el tiempo, amigo.
- Чайлдс?
¿ Childs?
Чайлдс, а Колесницы Богов?
Childs, son las carrozas de los dioses, amigo.
Чайлдс, иди глянь, не добрался ли он до трактора.
Childs, ve a ver si dañó al tractor.
Так, Чайлдс, обойди его со стороны комнаты с картами.
Bien, Childs. Da la vuelta por la puerta del cuarto de mapas.
Норрис, ты и Чайлдс, вколите им морфина.
Norris, tú y Childs inyéctenles morfina.
- Слушай, Чайлдс, прекрати!
- Vamos, Childs.
- Чайлдс, а что, если мы ошибаемся?
Childs, ¿ y si estamos equivocados?
Давай, Чайлдс, подожги меня.
Vamos, Childs, quémame.
По большому счету, надо бы кончить тебя прямо сейчас, Нолс.
Quizá deba poner fin a tu vida por principio, Childs.
Я очень чутко сплю, Чайлдс.
Tengo el sueño muy ligero, Childs.
Чайлдс... мы выходим, чтобы проверить Блэира.
Childs. Vamos a hacerle la prueba a Blair.
По-моему, я видел Чайлдса. Он выходил из главного входа.
Creo que he visto a Childs delante de la entrada principal.
А ты где был, Чайлдс?
- ¿ Dónde estabas, Childs?
Третий член жюри - это я, Кэтрин Маллен, председатель ярмарки. БьIвший учитель биологии школьI Эвендер Чайлд.
Y el tercer juez, lamento decirlo, soy yo, Katherine Mullen... presidenta del 125vo aniversario de Central Park... y antigua profesora de biología de la secundaria Evander Childs.
Папа, это Аделль Чайлдз. Мой отец, Мартин Крейн.
Papá, ella es Adelle Childs, mi padre, Martin.
- А это... - Аделль Чайлдз.
Ella es Adelle Childs.
- Лукалис Чайлдс из Бисмарка.
- Lucalis Childs de Bismarck.
Дон Уордэн, Эд Бёрнс. Гэри Чайлдз из пригорода...
Don Worden, Ed Burns, Gary Childs en el condado,
Тутси Чайльдс,
Tootsie Childs,
А как же я Тутси Чайльдс?
¿ Y que hay de mi...? ¿ Tootsie Childs?
- Чайлдса.
- El superintendente Childs dijo...
- Чайлдса?
- ¿ El superintendente Childs?
Я Гленн Чайлдс.
Soy Glenn Childs.
Ты Гленн Чайлдс, ты получаешь эту опустившуся к тебе на колени... стриптезёршу на холостяцкой вечеринке, которая обвиняет сына самой влиятельной семьи в Чикаго в изнасиловании, и ты думаешь, все это не похоже на дело студентов Дьюка № 2?
Eres Glenn Childs, te dejan esto... ante ti. Una stripper, En una despedida de soltero acusando al hijo de la familia más poderosa en Chicago de violación - ¿ Y no piensas que es Duke Lacrosse II?
Мистер Чайлдс, моя юридическая фирма проводит гражданский иск, вот и все.
Señor Childs, mi bufete está preparando una demanda civil, eso es todo.
Мистер Чайлдс, если вы хотели показать мне что-то, просто покажите, ладно?
Señor Childs, si tiene algo que mostrarme, Simplemente hágalo, ¿ vale?
Так вот, у меня один факт о Чайлдсе.
Así que, esto es lo que pasa con Childs.
Алисия, я знаю, ты не можешь поверить мне, но Чайлдс подставил меня.
Alicia, sé que no me crees. Pero Childs me tendió una trampa,
Государственный прокурор Гленн Чайлдс вызывает доверие в поисках незагрязненного образца ДНК, который сможет подтвердить причастность Маккина в уголовном деле.
El fiscal del estado Glenn Childs se atribuyó el crédito por el descubrimiento de una muestra no contaminada de ADN. Que garantizará la condena de McKeon en un juicio criminal
Чайлдс отрицает, что арест Маккина был реакцией на...
Childs niega que el arresto de McKeon haya sido una reacción a...
Глен Чайлдс.
Soy Glenn Childs.
Мистер Чайлдс, день, когда скандальное видео просочилось в прессу и мне пришлось защищать своих детей от каждого кабельного канала новостей, который вещает 24 часа в сутки, это день, когда я оказалась в унизительном положении.
Señor Childs, el día que filtró la cinta de contenido sexual a la prensa y me obligó a proteger a mi hijo de todos los noticiarios que la estaban reproduciendo las 24 horas del día, ese fue el día en que me convertí en un daño colateral.
Если вы беспокоитесь о моем муже, мистер Чайлдс, то вы видимо никогда не видели женщину в гневе.
Si está preocupado por mi marido, Señor Childs, obviamente nunca antes ha hecho enfadar a una mujer
- Мистер Чайлдс, если вы хотели показать мне что-то, просто покажите.
Estaba retrasándolo. Señor Childs, si tiene algo que enseñarme, hágalo.
Гленн Чайлдз
Glenn Childs.
Это возвращает нас к Чайлдсу.
Esto volverá a Childs.
Это может повредить Чайлдсу
Esto podría dañar a Childs.
Если Чайлдс сделал плохое, избиратели вспомнят обо мне с теплотой.
Si Childs lo hace mal, los votantes me recuerdan con cariño.
А Чайлдс.
Es Childs.
Её муж - Гленн Чайлдс, государственный обвинитель.
Su marido es Glenn Childs, el fiscal del Estado.
Как только я смогу обернуть дело в сражение между Чайлдсом и мной, и не из-за секса, тогда я выиграю.
Cuanto más pueda hacer de esto una batalla entre Childs y yo y no sobre sexo, entonces ganaré
Вообще-то, Алисия занята ещё делом по разводу Чайлдсов.
De hecho, Alicia necesita dividir su tiempo con el divorcio de Childs.
Как вам известно, миссис Чайлдс, ваш муж - занятой человек.
Como sabe, Sra. Childs, su marido es un hombre ocupado.
Вы подписали добрачное соглашение, миссис Чайлдс.
Usted firmó un acuerdo prenupcial, Sra. Childs.
Вопросы для обсуждения : размер алиментов для Карлы, и собирается ли она разрешить мистеру Чайлдсу вообще навещать детей.
El asunto a discutir es la cantidad de apoyo conyugal de Carla y si ella va a permitir que el Sr. Childs visite a sus hijos.
Я пойду с Чайлдсом.
Voy con Childs.