Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ C ] / Chili

Chili перевод на испанский

473 параллельный перевод
Сегодня у меня отличный фарш под соусом.
¿ Vas a comer? Hoy tengo un estupendo chili con carne.
Суп со спаржей, острый говяжий, минестроне из моллюсков, томатный, гамбо с курицей турецкая лапша, суп из хвоста кенгуру вишисуаз, овощной или обычный гороховый!
Espárragos, carne de chili, minestrone sopa de almejas, tomate, pollo quingombó pavo con tallarines, cola de canguro vichyssoise, vegetales o sólo sencillos guisantes.
Двойной Чабби Чак с мексиканским соусом,... две порции жареной картошки и...
Una Chubby Chuck doble, un Mexicali Chili-Barb, dos ordenes de papas fritas y...
А как же Чабби Чак с мексиканским соусом и две вишневые колы, сэр?
¿ Señor, qué hay de su Chubby Chuck doble, su Mexicali Chili-Barb y las dos Coca-Cola Cherry?
Могу предложить чили.
Solo puedo hacer chili.
Заметано, Милли Ванилли Чилли Вилли.
Comprendido. Mili Vanili Chili Wili.
Сегодня на сцене "Рэд Хот Чили Пепперс"
SÓLO ESTA NOCHE THE RED HOT CHILI PEPPERS
[Skipped item nr. 218]
Eh, Red Hot Chili Peppers.
Средний чили с индейкой.
Una de pavo y chili mediana.
- Увидимся на концерте, старик?
¿ Te veré en el concierto o qué, amigo? - Los Chili Peppers son lo mío.
Из-за тебя я пропустил концерт Чили Пэпперс!
Sí, posiblemente salvé tu vida. ¡ Perdí el concierto de los Chili Peppers!
Кроме того, я обожаю Чили Пэпперс!
Además, puedo lidiar con los Chili Peppers
- Мятный чили, держи.
- El chili de menta, espera.
Турецкий чили в чаше, сделанной из хлеба.
Chili de peru en un bol de pan.
Сначала ешь чили, потом ешь чашу.
Primero me como el chili, luego el bol.
У тебя чили на шее
Tienes chili en el cuello.
Когда вы говорите про "соседнюю дверь" вы имеете в виду Чилли или Флингера?
¿ A qué restaurante te refieres, Chili's o Flinger's?
В меню было два вида соуса чили на выбор "лёгкий" и "прощай здоровье"...
En la tarjeta te preguntaban por tu preferencia de "chili". Suave o picante.
Она просто вернула мне чашку для чили.
Sólo vino a devolverme mi tazón de chili.
- Да, он делает очень хороший чили. - Лестное замечание, правда, папа?
Sí, hace un chili muy bueno.
"У Чили". Люблю его.
Chili's. Me encanta Chili's.
Ну, не знаю, я бы попробовала его чили "Красная Тревога".
No me importaría experimentar... con su "Chili Alerta Roja"
- Солнечили, без сальсадков.
- ¿ Hoy chili, mañana tamales?
Всё хорошо, но мы ещё не нашли микроволновку, чтобы вернуться обратно!
- Dos chili dogs para ustedes. Tranquilísate.
- Лучшие хот-доги с чили в городе.
- Los mejores chili dogs de la ciudad.
- Тогда пойди и купи его прямо сейчас.
- Ve a traer ese chili dog ahora mismo.
Какой-нибудь перец чили?
¿ Chili?
Мисс Патти и Бабет хотели нанять тебе тех двух горячих парней чтобы они заботились о тебе весь день и кормили Бон-Бонс а Кирк хотел нанять Red Hot Chili Peppers, чтобы они выступили на площади.
Miss Patty y Babette querían contratar a esos dos tios cachas. Para llevarte a cuestas todo el día y alimentarte de caramelos. Y Kirk quería pedir a Red Hot Chili Peppers un concierto en el parque,
Кальмар-хе замечательное...
El calamar al chili estuvo grandioso...
Она любит есть спагетти в остром соусе.
Se vuelve loca por una fuente de Chili y espaguetis.
Чили с дополнительным сыром и луком.
Papas con Chili, queso extra y cebolla.
Какой-то хулиган сделал с ним Миску Техасского Чили..
Algún niño bestia le ha dado un "Texas Chili Bowl"
И он сделает с нами Миску Техасского Чили.. - Мы должны уйти.
Va a darnos a todos "Texas chili bowls"
Да, "чрезвычайный" фри с перцем и черно-белый шейк.
Si. Papas fritas con chili y un batido blanco y negro.
от себя этот подарочный сертификат из "Чилиз".
este certificado de regalo de Chili's. De mi parte.
Да, я просто... Просто хотел довести до логического конца произошедшее с нами во время той встречи на парковке ресторана "Чилиз".
Sí, yo sólo estaba quería algún tipo de conclusión acerca de lo que ocurrió entre nosotros en esa reunión en el estacionamiento de Chili's.
Ну, очевидно, что оценка персонала — это формальность, из-за того, что произошло на встрече на парковке "Чилиз".
Bueno, seguramente, esta revisión es una formalidad por lo que ocurrió en nuestra reunión en el estacionamiento de Chili's.
— Нет, я перенёс в "Чилиз".
- Lo cambié para Chili's. - ¿ Disculpa?
Дело такое. "Чилиз" сейчас вроде поля для гольфа.
"Chili's es el campo de golf de hoy."
В какую сторону к "Чилиз"?
- ¿ Para dónde es Chili's?
Свиные рёбрышки "Чилиз"...
- Costillitas de Chili's. - Quiero mis costillitas.
И, наконец, спасибо Богу, потому что Бог принёс мне эту "Данди", и сегодня, я чувствую, он с нами.
Y finalmente quiero agradecer a Dios... porque Dios me dio este Dundie... y siento a Dios aquí en Chili's esta noche.
Маленькая Мисс Перчик - это конкурс красоты в Альбукерке, но только для шести или семилетних девочек.
Miss Chili Pepper es un concurso para todos en Albuquerque, pero tienes que tener seis o siete años y ser una chica.
А фри с соусом чили?
¿ Y los fritos con chili?
- Это фри с соусом чили.
- Son fritos con chili.
Как в тот раз, когда я невзлюбил одного парня и скормил ему его собственных родителей, приправленных соусом.
Cuando no me gustaba un chico y maté a sus padres e hice que se los comiera con chili.
Если мне не изменяет память, стоит попробовать с оригинальным соусом, а не с квашеной капустой и чили, как ты делаешь.
Si la memoria me sirve, tienes que ir con la salsa original, no el chucrut y el chili como lo haces t �.
Я познакомился с ней в ресторане Chili's. Она была официанткой.
La conocí en Chili's. Era camarera.
Chili's это здорово.
Adoro Chili's.
Я люблю "chili`s".
Me encanta Chili's.
Хочу, чтобы вы брюхом чуяли землю.
Mili Vanili Chili Wili.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]