Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ C ] / Christa

Christa перевод на испанский

132 параллельный перевод
Криста взбодрит тебя
Christa te levantará el ánimo.
Да, это Криста, помощник конгрессмена.
Habla Christa, la ayudanta del Diputado.
- Я не представляю. - Кроме того, кто такая Криста?
A propósito, ¿ quién es Christa?
Эй, Криста.
Hey, Christa.
А сразу после тебя туда заходит Криста или Блейк.
Y justo después de ti, entra Christa o Blake.
Ты бы не мог поменяться местами с Кристой?
Puedes cambiar asientos con Christa?
Криста попросила меня пересесть, но я не пересел.
Christa me pidió que cambiaramos, pero nunca me moví.
И, конечно, за Кристу-Марию Зиланд. Она самая прекрасная жемчужина ГДР.
Y, desde luego, por Christa-Maria Sieland.
Итак, подымем наши бокалы за Кристу-Марию Зиланд.
No acepto ninguna objeción a esto. Por favor, brindemos por Christa-Maria Sieland, a su salud!
Криста, Криста, ты забыла о нашем свидании в четверг.
Christa, Christa. Se te olvidó nuestra cita del jueves.
Криста?
¿ Christa?
Новак, наблюдайте за Кристой-Марией.
Nowack, vigilarás a Christa-Maria.
Это правда, Криста?
¿ De verdad, Christa?
Криста-Мария... Ты большая актриса...
Christa-Maria... eres una gran actriz.
Кристу-Марию Зиланд.
Christa-Maria Sieland.
Ты говорил Кристе об этом?
¿ Le has hablado a Christa de esto?
Это Криста.
Es Christa.
Криста, это Грегор Хессенштайн.
Christa, te presento a Gregor Hessenstein.
- Криста Зиланд.
- Christa Sieland.
Криста, кого бы ты хотела играть больше : Ленина или его милую старую матушку?
Christa, ¿ qué papel preferirías, Lenin o su anciana madre?
Здесь Криста-Мария Зиланд получает свои нелегальные нейролептические препараты.
Aquí es donde Christa-Maria Sieland consigue sus pastillas ilegales.
Это была Криста-Мария.
Fue Christa-Maria.
Криста?
Christa.
Мы знали даже, что вы не могли полностью удовлетворять нашу маленькую Кристу...
Incluso sabíamos que no podía darle a nuestra Christa lo que necesitaba.
Я, Криста-Мария Зиланд, добровольно обязуюсь неофициально сотрудничать с Госбезопасностью.
Yo, Christa-Maria Sieland me comprometo voluntariamente a trabajar para la Seguridad del Estado.
Криста.
Christa.
Криста, я иду наверх, пропущу рюмочку.
Christa, voy a subir por un trago.
Извините, Криста.
Discúlpame, Christa.
Криста Меркель.
Christa Merker.
Ее зовут Криста Меркер.
Su nombre es Christa Merker.
Брандт отправил информацию Кристе Меркер три недели назад.
Brandt envió la información a Christa Merker hace tres semanas.
Криста и Брандт знали, что джоннекс убивает и они оба знали, что Валланс спрятал результаты и откупился от Энцо.
Christa y Brandt sabían que Jannex mataba... y también que Vallance escondió los resultados y pagó a Enzo.
Я видел, как Криста говорила : "Почему ты так поступил?"
Leí a Christa y decía, "¿ porqué lo hiciste?",
- Пойдем, поговорим с Кристой.
- Vamos a hablar con Christa.
Криста, мы знаем, вы не хотели, чтобы так случилось.
Christa, sabemos que no quería que esto pasara.
Ты должна пройти с нами, Криста.
Christa, va a tener que venir con nosotros.
Криста думала, что то, что она делает к лучшему.
Christa pensó que estaba haciendo lo correcto.
Вот это моя Криста!
¡ Como era de esperarse de mi Christa!
Криста Чейз, за 40, брюнетка, голубые глаза.
Christa Chase. Más de 40 años, pelo castaño, ojos azules.
Питер и Криста Чейз, шоссе Адлерс, 421, Стейтен Айленд.
Peter y Christa Chase, viven en el 421 de Adlers Way, Staten Island.
Так вы не женаты на Кристе Мишель Чейз?
¿ No está casado con Christa Michelle Chase?
Я говорил Кристе, чтобы она обновила данные. но она не больно-то спешила.
Le dije a Christa que modificara sus datos pero no es exactamente muy rápida de reflejos.
Я купил этот дом задолго до Кристы, чёрта с два я бы отдал его при разделе имущества.
Esta era mi casa mucho antes de conocer a Christa, y ni de coña iba a perderla en el acuerdo.
Я всё переделала, понимаете, у Кристы совсем не было вкуса.
Tuve que empezar de cero. En cuanto a estilo, Christa estaba perdida.
Письма Кристы направлены на этот адрес.
A Christa le enviaban el correo a esta dirección.
Извините, а ничего, если бабушка приведёт дочку Кристы
Disculpe, ¿ les parece bien que la abuela traiga a la hija de Christa
Возможно поэтому Криста и пошла туда.
Probablemente por esa razón Christa empezó a salir.
Что ж, посмотрим, нашла ли Криста свою.
Bueno, veamos si Christa encontró a la suya.
Мы знаем, мы говорили с ее лучшей подругой, Кристой Бернардин. Я знаю Кристу.
Lo sabemos, hablamos con su mejor amiga Christa Barnardin.
Криста сказала, что Линн собиралась во всем признаться на следующей неделе.
Conozco a Christa.
Еще она сказала, что вы пытались ее отговорить.
Christa dijo que Lynn iba a entregarse la semana próxima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]