Clarke перевод на испанский
1,625 параллельный перевод
Для Кларк.
Por Clarke.
Сделай это для Кларк.
Hazlo por Clarke.
Я делаю это для Кларк.
Estoy haciendo esto por Clarke.
Это Земля, Кларк.
Esto es la Tierra, Clarke.
Ну, я знаю Кларк всю ее жизнь лучше чем ты когда либо сможешь узнать, так что, мне решать когда отпустить ее.
Bueno, conozco a Clarke de toda la vida mejor que tú, así que, yo decidiré cuándo dejarlo estar.
Кларк.
Clarke.
Кларк, он не может.
Clarke, no puede.
Кларк, беги!
¡ Clarke, corre!
Я совершил ошибку, Кларк.
Cometí un error, Clarke.
"Я совершил ошибку, Кларк."
"Cometí un error, Clarke".
Нет, Кларк, ты не поможешь.
No, Clarke, no lo vas a hacer.
Нет, Кларк, нет, послушай меня.
No, Clarke, no, escúchame.
Ты и Кларк когда-либо...
Clarke y tú alguna vez...
Дайте Кларк все что ей нужно.
Dale a Clarke lo que necesite.
И... отдай их Кларк и скажи ей что я...
Y... dale esto a Clarke y dile que la...
Кларк, ты не должна быть здесь, дорогая.
Clarke, no deberías estar aquí, cariño.
Мне нужен отчет о показателях Кларк за последние два дня.
Necesito un análisis de signos vitales de Clarke durante los últimos dos días.
Браслет Кларк вышел из строя.
La señal de la pulsera de Clarke se cortó.
Кларк?
¿ Clarke?
Кларк и Финн не спасут тебя.
Clarke y Finn no te pueden salvar.
Да брось, Кларк.
Vamos, Clarke.
Скажи Кларк, что я люблю ее.
Dile a Clarke que la amo.
Все кончено, Кларк.
Se acabó, Clarke.
Ты не виновата, Кларк.
Esta no es tu culpa, Clarke.
Это Клрак, она тоже была на корабле.
Esta es Clarke. Ella estaba en la nave de descenso también.
Констебль Кларк принял ее под контроль. потом в дверях с криками появился отец.
Constable Clarke estaba trayendo su bajo control aquí... cuando el padre apareció en la puerta, gritando.
Он, казалось, собирался напасть на констебля Кларка, и я разрядил шокер.
Parecía estar a punto de atacar Constable Clarke, así que descargué mi Taser.
Кларк, я проверил лагерь.
Clarke, ya revisé el campamento.
Кларк, я должен.
Clarke, lo necesito.
Кларк!
¡ Clarke!
Где Кларк?
¿ Dónde está Clarke?
Найдите Кларк. Эй.
Busca a Clarke ahora.
Кларк, ты сможешь спасти его?
Clarke, ¿ puedes salvarlo?
Его зовут Дэвид Кларк.
Su nombre es David Clarke.
И когда я спросила его имя, она ответила "Дэвид Кларк".
Y cuando le pregunté cual era su nombre, ella dijo, "David Clarke".
Это то, что ты говорил Дэвиду Кларку.
Eso es lo que le dijiste a David Clarke.
Я хотел бы поговорить с Кларк минутку наедине, пожалуйста, и я знаю об очереди родителей, которые хотят поговорить со своими детьми.
Me gustaría tener un momento a solas con Clarke, por favor, y sé que hay muchos padres esperando para hablar con sus hijos.
Кларк, мы все очень гордимся тем, что ты сделала.
Clarke, todo estamos muy orgullosos por lo que has hecho ahí abajo.
Пожалуйста, Кларк.
Clarke, por favor.
Финн, Кларк большая девочка.
Finn, Clarke es mayorcita.
Кларк...
Clarke...
Я выстрелил в человека, Кларк.
Disparé a ese tipo, Clarke.
Готова надрать зад, Кларк?
¿ Preparada para ser una chica mala, Clarke?
Они убьют меня, Кларк.
Me van a matar, Clarke.
Мама любит тебя, Кларк.
Tu madre te quiere, Clarke.
Тебе стоило остаться там, Кларк.
Deberías haberte quedado abajo, Clarke.
Кларк, я дорожу твоим мнением, но все не так просто.
Clarke, aprecio tu punto de vista, pero no es tan sencillo.
Кларк, да пойми ты.
Clarke, vamos.
- Кларк!
- ¡ Clarke!
Кларк, это канцлер.
Clarke, este es el canciller.
Кларк, можешь помочь?
Clarke, ¿ me das una mano?